← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2020-2021, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2020-2021, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2020-2021 van een afwijking van de rationalisatienormen aan sommige inrichtingen voor secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 JULI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
accordant, pour l'année 2020-2021, dérogation aux normes de | toekenning voor het schooljaar 2020-2021 van een afwijking van de |
rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire | rationalisatienormen aan sommige inrichtingen voor secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de |
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés ; | artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser | mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering |
plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des | in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te |
dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux | herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome |
délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux | observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake |
normes de maintien par année, degré et option, tel que modifié ; | inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en |
optie, zoals gewijzigd; | |
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
secondaire, donné en date du 30 avril 2020 ; | onderwijs, gegeven op 30 april 2020; |
Considérant que l'Athénée Jules Delot de Ciney, l'Athénée de | Overwegende dat het Atheneum Jules Delot te Ciney, het Atheneum van |
Bouillon-Paliseul et l'Athénée de Florennes disposent de circonstances | Bouillon-Paliseul en het Atheneum van Florennes over uitzonderlijke |
exceptionnelles permettant de retarder la fusion ou la restructuration | omstandigheden beschikken om de fusie of herstructurering op 1 |
au 1er septembre 2021 ; | september 2021 uit te stellen; |
Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif | Overwegende dat het Atheneum Ganenou te Ukkel een enig |
unique au vu de sa spécificité ; | opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit; |
Considérant que le Collège « Les Tournesols » à Bruxelles développe un | Overwegende dat het College « Les Tournesols » te Brussel een enig |
projet éducatif unique au vu de sa spécificité ; | opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit; |
Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre, | Overwegende dat het « Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre, |
développe un projet éducatif unique au vu de sa spécificité ; | een enig opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit; |
Considérant que l'Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La Roche | Overwegende dat het « Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur » te La Roche |
développe un projet pédagogique et éducatif particulier ; | een enig opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2020 ; | 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli 2020 ; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, bepaald |
les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation | in de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende |
de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire | organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, |
2020-2021, aux établissements suivants : | toegekend voor het schooljaar 2020-2021 aan de volgende inrichtingen: |
1.Enseignement organisé par la Communauté française : | 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap: |
a. Athénée royal de Bouillon-Paliseul ; | a. Koninklijk Atheneum te Bouillon-Paliseul ; |
b. Athénée royal de Ciney ; | b. Koninklijk Atheneum te Ciney ; |
c. Athénée royal de Florennes ; | c. Koninklijk Atheneum te Florennes ; |
2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : | 2. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap: |
a. Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur de La Roche ; | a. Institut Saint-Joseph-Sacré-Coeur te La Roche ; |
b. Athénée Ganenou à Uccle ; | b. Atheneum Ganenou te Ukkel ; |
c. Collège « Les Tournesols » à Bruxelles. | c. College « Les Tournesols » te Brussel. |
Art. 2.Conformément à l'article 5quater, § 2, du décret du 29 juillet |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 5quater, § 2, van het decreet van 29 |
1992, l'Institut Provincial d'Enseignement Paramédical de Montignies | juli 1992, krijgt het « Institut Provincial d'Enseignement Paramédical |
sur Sambre est autorisé à organiser l'Option de base groupée « | » te Montignies sur Sambre toestemming om de gegroepeerde basisoptie « |
Assistant/Assistante pharmaceutico-technique » à l'UT - Institut | Assistant/Assistante pharmaceutico-technique » in « UT - Institut |
d'enseignement technique secondaire de Charleroi, pour une durée de | d'enseignement technique secondaire de Charleroi » te organiseren, |
cinq années scolaires consécutives à partir de l'année scolaire | voor een termijn van vijf opeenvolgende schooljaren te rekenen vanaf |
2020-2021. | het schooljaar 2020-2021. |
Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2020. | Brussel, 17 juli 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |