Arrêté du Gouvernement de la Communauté française rendant applicable le congé parental corona aux agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap waarbij het corona-ouderschapsverlof van toepassing wordt verklaard op het personeel van de diensten van de regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, Wallonie Bruxelles Enseignement en instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII vallen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 JUNI 2020. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap |
rendant applicable le congé parental corona aux agents des Services du | waarbij het corona-ouderschapsverlof van toepassing wordt verklaard op |
het personeel van de diensten van de regering van de Franse | |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, Wallonie |
l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes | Bruxelles Enseignement en instellingen van openbaar nut die onder het |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII | Comité van Sector XVII vallen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 ; |
Vu l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering |
5, § 5, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi | van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du | verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de |
coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona ; | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona |
ouderschapsverlof; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mai 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 2020 ; | 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 mei 2020 ; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mai 2020 | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 mei 2020 ; |
; Vu le protocole de négociation n° 523 du Comité de Secteur XVII, | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 523 van het Comité van Sector |
conclu le 29 mai 2020 ; | XVII, afgesloten op 29 mei 2020 ; |
Vu le « test genre » du 15 mai 2020 établi en application de l'article | Gelet op de « gendertest » van 15 mei 2020 uitgevoerd met toepassing |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis n° 67.525 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2020, en | Gelet op het advies nr. 67.525 van de Raad van State, gegeven op 5 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de l'arrêté royal n° 23 | Gelet op de hoogdringendheid ingegeven door de inwerkingtreding van |
du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article 5, § 5, 5°, de la loi du | het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering van |
27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures | artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | |
dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona |
visant le congé parental corona qui a été publié le 14 mai 2020 ; Que cet arrêté royal a pour objet de s'appliquer à l'ensemble des personnes occupées dans les liens d'un contrat de travail, en ce compris le personnel contractuel du secteur public travaillant au sein des entités fédérées ; Que comme le prévoit le rapport au Roi, la Communauté française, à l'instar des autres entités fédérées, est compétente pour fixer le statut de son personnel statutaire et par conséquence, le régime d'interruption de carrière qui leur est applicable ; Que pour assurer la pleine égalité de traitement de son personnel et également la sécurité juridique des demandes de congé parental « corona » qui seraient émises par des agents statutaires, il apparait nécessaire d'acter formellement que ce personnel peut également bénéficier de la mesure édictée par le l'autorité fédérale ; Qu'il est dès lors impératif, notamment pour des questions de gestion des ressources humaines que d'égalité de traitement, que le personnel statutaire puisse, dans les plus courts délais, bénéficier du congé parental corona ; Qu'il apparait nécessaire de solliciter l'avis de la Section de législation dans un délai de cinq jours afin d'assurer la pleine | ouderschapsverlof, bekendgemaakt op 14 mei 2020 ; Dat dit koninklijk besluit tot doel heeft van toepassing te zijn op alle personen met een arbeidsovereenkomst, met inbegrip van het contractueel personeel van de openbare sector die in de deelstaten werken; Dat zoals het verslag aan de Koning voorziet, de Franse Gemeenschap, net als de andere deelstaten, bevoegd is om het statuut van haar statutair personeel en bijgevolg de loopbaanonderbrekingsregeling die op hen van toepassing is, vast te stellen; Om volledige gelijkheid van behandeling van het personeel te garanderen en ook rechtszekerheid te bieden voor verzoeken om "corona"-ouderschapsverlof dat door statutaire personeelsleden zou worden afgegeven, lijkt het noodzakelijk om formeel te verklaren dat dit personeel ook kan profiteren van de maatregel die door de federale overheid is vastgesteld; Dat het daarom absoluut noodzakelijk is, met name op het gebied van het personeelsbeleid en gelijke behandeling, dat het statutair personeel zo snel mogelijk in aanmerking komt voor het corona-ouderschapsverlof; Dat het noodzakelijk blijkt om binnen vijf dagen het advies van de afdeling Wetgeving in te winnen om de volledige toepassing van de |
application du dispositif de l'arrêté royal n° 23 qui se caractérise | bepalingen van koninklijk besluit nr. 23 te waarborgen, dat reeds |
déjà par sa portée rétroactive et dont les effets sont limités au | wordt gekenmerkt door de terugwerkende kracht ervan en waarvan de |
30juin 2020 ; | gevolgen beperkt zijn tot 30 juni 2020; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux agents des Services du |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing van de personeelsleden van de |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor |
l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes | de Audiovisuele Sector, Wallonie Bruxelles Enseignement en |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII qui peuvent | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
vallen die hun arbeidsprestaties mogen verminderen in het kader van | |
réduire leurs prestations de travail dans le cadre d'un congé parental | een ouderschapverlof met toepassing van het koninklijk besluit van 7 |
en application de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à | mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het |
l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des | personeel van de besturen zoals in toepassing gebleven door het |
administrations tel que maintenu en application par l'arrêté du | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 september |
Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre 2006 relatif | 2006 van de Franse Gemeenschap betreffende het verlof wegens |
au congé pour interruption de carrière dans les Services du | loopbaanonderbreking in de Diensten van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de |
l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du | Franse Gemeenschap en van de Instellingen van openbaar nut die onder |
Comité de Secteur XVII. | het Comité van sector XVII ressorteren. |
Art. 2.L'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de |
Art. 2.Het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering |
l'article 5, § 5, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs | van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation | verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de |
du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona et toutes | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona |
dispositions qui le modifieraient, le complèteraient ou en | ouderschapsverlof en alle bepalingen die het zouden wijzigen, |
prolongeraient les effets est applicable aux membres du personnel | aanvullen of de gevolgen ervan zouden verlengen is van toepassing op |
visés à l'article 1er. | de personeelsleden bedoeld in artikel 1. |
Art. 3.L'accord de l'employeur sur le bénéfice du congé corona est |
Art. 3.De instemming van de werkgever over het coronaverlof wordt van |
reconnu de plein droit à l'ensemble des personnes visées à l'article 1er. | rechtswege erkend voor alle in artikel 1 bedoelde personen. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2020. |
Art. 5.De besluit treedt in werking met ingang van 1 mei 2020. |
Bruxelles, le 18 juin 2020. | Brussel, 18 juni 2020. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | Gelijke Kansen en het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement", |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |