← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2016 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation créé entre le Gouvernement de la Communauté française et les organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres PMS subventionnés reconnus par le Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2016 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation créé entre le Gouvernement de la Communauté française et les organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres PMS subventionnés reconnus par le Gouvernement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 2016 tot vaststelling van de samenstelling van de overheidsafvaardiging binnen het Overlegcomité opgericht tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-Centra erkend door de Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juin 2016 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein | Gemeenschap van 8 juni 2016 tot vaststelling van de samenstelling van |
du Comité de concertation créé entre le Gouvernement de la Communauté | de overheidsafvaardiging binnen het Overlegcomité opgericht tussen de |
française et les organes de représentation et de coordination des | Regering van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en |
pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres PMS | coördinatieorganen van het onderwijs en van de gesubsidieerde |
subventionnés reconnus par le Gouvernement | PMS-Centra erkend door de Regering |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation des organes | Gelet op het decreet van 20 juli 2006 betreffende het overleg van de |
de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de Inrichtende Machten |
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés ; | van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2016 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité | juni 2016 tot vaststelling van de samenstelling van de |
de concertation créé entre le Gouvernement de la Communauté française | overheidsafvaardiging binnen het Overlegcomité opgericht tussen de |
et les organes de représentation et de coordination des pouvoirs | Regering van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | coördinatieorganen van het onderwijs en van de gesubsidieerde |
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; | PMS-Centra erkend door de Regering; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 8 juin 2016 fixant la composition de la | Gemeenschap van 8 juni 2016 tot vaststelling van de samenstelling van |
délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation créé entre | de overheidsafvaardiging binnen het Overlegcomité opgericht tussen de |
le Gouvernement de la Communauté française et les organes de | Regering van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de | coördinatieorganen van het onderwijs en van de gesubsidieerde |
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés | |
reconnus par le Gouvernement, les mots « Marc DEGAUTE, Vice-président | PMS-Centra erkend door de Regering, worden de woorden « Marc DEGAUTE, |
» et « Hans Isaac » sont abrogés. | Ondervoorzitter » en « Hans Isaac » opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 décembre 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 4 december 2018. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargé |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2018. | Brussel, 12 december 2018. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |