← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles Supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles Supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 november 2017 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 OKTOBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
novembre 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours | Gemeenschap van 25 november 2017 houdende aanwijzing van de leden van |
pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles | de raad van beroep voor het administratief personeel van de |
Supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture | gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere |
officiels subventionnés | Instituten voor Architectuur |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du personnel | Gelet op het decreet van 20 juni 2008 betreffende de administratieve |
administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et | personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
des Instituts supérieurs d'Architecture organisés ou subventionnés par | |
la Communauté française, notamment l'article 143, modifié par le | gesubsidieerde hogescholen, inzonderheid op artikel 143, gewijzigd bij |
décret du 19 février 2009, et l'article 144 ; | het decreet van 19 februari 2009, en artikel 144; |
Vu l`arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
instituant la chambre de recours pour le personnel administratif des | mei 2009 tot instelling van de raad van beroep voor de administratieve |
Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts | personeelsleden van de Hogescholen, Hogere Kunstscholen en officiële |
supérieurs d'architecture officiels subventionnés ; | gesubsidieerde Hogere Architectuurinstituten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le | november 2017 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep |
personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des | voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële |
Arts et des Instituts supérieurs d'architecture officiels | Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor |
subventionnés, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Architectuur, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 25 juillet 2018 ; | Gemeenschap van 25 juli 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, aangevuld bij het besluit van | |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 december 1998, gewijzigd |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | december 2001, 21 januari 2004, 14 mei 2009, 14 oktober 2010, 6 |
2009, 14 octobre 2010, 6 février 2014, 19 septembre 2018 et 24 avril | februari 2014, 19 september 2018 en 24 april 2019; |
2019 ; Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires, | Overwegende dat de aftredende leden vervangen moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering |
Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2017 portant | van de Franse Gemeenschap van 25 november 2017 houdende aanwijzing van |
désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel | de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van |
administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et | de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere |
des Instituts supérieurs d'architecture officiels subventionnés, | Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij het besluit van de |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 | Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2018, worden de woorden |
juillet 2018, les mots « M. Eugène ERNST », « Mme Laurence VINCENT », | « de heer Eugène ERNST, « Mevr. Laurence VINCENT », « de heer Fabrice |
« M. Fabrice PINNA », « Mme Katherine DUCHATEAU » et « M. Bernard | PINNA », « Mevr. Katherine DUCHATEAU » en « de heer Bernard |
DETIMMERMAN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Fabrice | DETIMMERMAN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer |
PINNA », « Mme Maud SNEL », « M. Bernard DETIMMERMAN », « M. Eugène | Fabrice PINNA », « Mevr. Maud SNEL », « de heer Bernard DETIMMERMAN », |
ERNST » et « X. ». | « de heer Eugène ERNST » en « X. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 11 octobre 2019. | wordt. Brussel, 11 oktober 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
L. SALOMONOWICZ | L. SALOMONOWICZ |