Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/01/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la commission de concertation relative à la formation "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la commission de concertation relative à la formation Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de overlegcommissie voor het onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la commission de concertation relative à la formation betreffende de overlegcommissie voor het onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, l'article preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, artikel
137; 137;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mai 2014 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
portant désignation des membres du comité d'accompagnement mei 2014 houdende de aanstelling van leden van het pedagogisch
pédagogique; begeleidingscomité;
Vu le « test genre » du 5 juin 2018 établit en application de Gelet op de `gendertest' van 5 juni 2018 uitgevoerd met toepassing van
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à artikel 4, 2e lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen
de la Communauté française; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juin 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op woensdag 6 juni 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van dinsdag 12 juni 2018;
Vu l'avis n° 170 du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse, Gelet op advies nr. 170 van de Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan
donné le 7 novembre 2018; de jeugd, gegeven op 7 november 2018;
Vu l'avis 64.775/2 du Conseil d'Etat donné le 19 décembre 2018, en Gelet op advies nr. 64.775/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'article 185, alinéa 2, 3°, du décret du 18 janvier 2018 Overwegende artikel 185, lid 2, 3°, van het decreet van 18 januari
portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en
protection de la jeunesse (ci-après « le décret du 18 janvier 2018 ») jeugdbescherming (hierna `het decreet van 18 januari 2018') tot
qui abroge les articles 25 et 26 de l'arrêté du Gouvernement de la opheffing van de artikels 25 en 26 van het besluit van de Regering van
Communauté française du 11 juin 2004 fixant les conditions d'agrément de Franse Gemeenschap van 11 juni 2004 tot vaststelling van de
et d'octroi des subventions pour les services privés de formation et erkennings- en toekenningsvoorwaarden van subsidies voor private
de perfectionnement visés à l'article 54 du décret du 4 mars 1991 vormings- en vervolmakingsdiensten bedoeld bij artikel artikel 54 van
relatif à l'aide à la jeunesse; het decreet van 4 maart 1991 betreffende de hulpverlening aan de
Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse; jeugd; Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Règles de fonctionnement HOOFDSTUK 1. - Werkingsregels

Article 1er.La commission de concertation relative à la formation,

Artikel 1.De overlegcommissie voor het onderwijs, hierna de

ci-après dénommée la commission, a son siège dans les locaux de commissie, is gevestigd in de lokalen van het bevoegde bestuur.
l'administration compétente.

Art. 2.La commission se réunit au moins une fois par an.

Art. 2.De commissie komt minstens één keer per jaar samen.

La commission se réunit sur convocation du président qui fixe le jour, De commissie komt samen op oproeping van de voorzitter die de datum,
l'heure et l'ordre du jour des réunions. het uur en de agenda van de vergaderingen bepaalt.
La convocation est adressée aux membres au moins quinze jours avant la De oproeping wordt minstens twee weken voor de datum van de
date de la réunion. vergadering verzonden naar de leden.
Le président est tenu de convoquer la commission lorsque le ministre De voorzitter moet de commissie bijeenroepen wanneer de minister
le demande. hierom verzoekt.

Art. 3.Le président dirige et coordonne les activités de la

Art. 3.De voorzitter leidt en coördineert de activiteiten van de

commission. commissie.
Il est chargé des relations de la commission avec le Ministre et avec Hij is belast met de relaties van de commissie met de Minister en met
les personnes intéressées aux différentes missions de la commission. de betrokkenen van de verschillende taken van de commissie.

Art. 4.Le secrétariat et la conservation des archives de la

Art. 4.Het secretariaat en de archiveringsopdracht van de commissie

commission sont assurés par l'administration compétente. zijn de verantwoordelijkheid van het bevoegde bestuur.

Art. 5.La commission délibère valablement si la majorité de ses

Art. 5.De commissie beraadslaagt rechtsgeldig indien de meerderheid

membres ayant voix délibérative est présente. van de stemgerechtigde leden aanwezig is.
A défaut d'avoir réuni cette majorité, la commission peut, après une Kan niet met een dergelijke meerderheid worden vergaderd, kan de
nouvelle convocation envoyée dans le respect des conditions prévues à commissie, na een nieuwe oproeping met inachtneming van de voorwaarden
l'article 2, délibérer valablement sur le même objet quel que soit le zoals beschreven in artikel 2, wel rechtsgeldig beraadslagen over
nombre de membres présents. hetzelfde onderwerp, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 6.Les votes ont lieu à la majorité simple des votes exprimés.

Art. 6.De stemming vindt plaats met een eenvoudige meerderheid van de

uitgebrachte stemmen.

Art. 7.La commission établit son règlement d'ordre intérieur qui

Art. 7.De commissie stelt een huishoudelijk reglement op met daarin

précise ses modalités de fonctionnement. de werkingsmodaliteiten.
Elle soumet le règlement d'ordre intérieur et ses éventuelles Ze legt het huishoudelijk reglement met de eventuele wijzigingen ter
modifications à l'approbation du ministre. goedkeuring voor aan de minister.
CHAPITRE 2. - Procédure de nomination des membres HOOFDSTUK 2. - Procedure voor benoeming van de leden

Art. 8.§ 1er. Le ministre nomme les membres de la commission.

Art. 8.§ 1. De minister benoemt de leden van de commissie.

Dans le mois qui suit la demande du ministre, le fonctionnaire Binnen de maand die volgt op het verzoek van de minister bezorgen de
dirigeant, les services, les organisations et fédérations visés à leidende ambtenaar, de diensten, de organisaties en federaties bedoeld
l'article 136, alinéa 1er, du décret du 18 janvier 2018 lui adressent in artikel 136, lid 1, van het decreet van 18 januari 2018 hem de naam
le nom de leur représentant. van hun vertegenwoordiger.
§ 2. Si, en cours de mandat, un membre de la commission démissionne ou § 2. Indien een lid van de commissie, tijdens zijn mandaat, ontslag
cesse pour une raison quelconque d'en être membre, il est procédé à neemt of voor om het even welke reden niet langer lid is, wordt dit
son remplacement selon la même procédure. Le membre ainsi nommé achève lid vervangen volgens dezelfde procedure. Het aldus aangestelde lid
le mandat de la personne qu'il remplace. voleindigt het mandaat van de persoon die hij vervangt.

Art. 9.Les membres de la commission exercent leur mandat

Art. 9.De leden van de commissie oefenen hun mandaat kosteloos uit.

gratuitement. Ils perçoivent les indemnités pour frais de parcours et les Ze ontvangen op voorlegging van bewijsstukken wel een vergoeding van
remboursements des frais de transport aux mêmes conditions que le de gemaakte kosten en de transportkosten volgens dezelfde voorwaarden
personnel de l'administration compétente, sur la base des pièces als het personeel van het bevoegde bestuur.
justificatives.
CHAPITRE 3. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK 3. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mai

Art. 10.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23

2014 portant désignation des membres du comité d'accompagnement mei 2014 houdende de aanstelling van leden van het pedagogisch
pédagogique est abrogé. begeleidingscomité wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 11.Onderhavig besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Art. 12.Le Ministre qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la

Art. 12.De Minister bevoegd voor preventie, hulpverlening aan de

protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. jeugd en jeugdbescherming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 janvier 2019. Brussel, 16 januari 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen,
Justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, Sport en de Promotie van Brussel,
R. MADRANE R. MADRANE
^