Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le statut des membres du bureau et du collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de leden van het bureau en het college voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant le statut des membres du bureau et du collège d'autorisation et | tot vaststelling van het statuut van de leden van het bureau en het |
de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel de la Communauté | college voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de |
française | Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Gelet op het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, | |
Vu le décret sur les services de médias audiovisuels, coordonné le 26 | gecoördineerd op 26 maart 2009, inzonderheid op de artikelen 138, § 3, |
mars 2009, notamment les articles 138, § 3, 139, § 4, et 142, § 6; | 139, § 4, en 142, § 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2004 fixant le statut des membres du bureau et des collèges du Conseil | februari 2004 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
supérieur de l'Audiovisuel de la Communauté française; | bureau en de colleges van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van |
de Franse Gemeenschap; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 novembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 november 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 |
Vu l'avis n° 64.861 du Conseil d'Etat donné le 18 décembre 2018, en | november 2018; Gelet op het advies nr. 64.861 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le « test genre » établit en application de l'article 4, alinéa 2, | Gelet op de « gendertest » uitgevoerd met toepassing van artikel 4, |
1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la | tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie |
dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté | van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse |
française; | Gemeenschap; |
Considérant, la nécessité de simplifier et de rendre plus transparents | Overwegende de noodzakelijkheid om de bezoldigingsmechanismen van de |
les mécanismes de rémunération des mandataires publics; | openbare mandatarissen te vereenvoudigen en doorzichtiger te maken |
Considérant, la réflexion entamée par le bureau du Conseil supérieur | Overwegende het bureau van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector de |
de l'Audiovisuel sur les modalités d'indemnisation et de rémunération | nadere regels voor de vergoeding en bezoldiging van zijn leden en de |
de ses membres et des membres des Collèges de cet organisme d'intérêt | leden van de Colleges van die instelling van openbaar nut opnieuw |
public; | onderzocht heeft; |
Sur proposition du Ministre des Médias; | Op de voordracht van de Minister van Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le président du Conseil supérieur de l'Audiovisuel de la |
Artikel 1.De voorzitter van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector |
Communauté française exerce ses fonctions à temps plein. | van de Franse Gemeenschap oefent zijn ambt voltijds uit. |
Il bénéficie d'une allocation tenant lieu de traitement correspondant | Hij geniet een toelage die als wedde geldt die met de schaal 161/1 |
à l'échelle 161/1 telle que fixée par l'arrêté du Gouvernement de la | zoals bepaald in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des | van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van |
agents des services du Gouvernement de la Communauté française. | de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap overeenstemt. |
Il ne perçoit pas de jeton de présence. | Hij krijgt geen presentiegeld. |
Art. 2.§ 1er. Les vice-présidents du Conseil supérieur de |
Art. 2.§ 1. De ondervoorzitters van de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
l'Audiovisuel bénéficient d'un jeton de présence de 180 EUR par séance | Sector genieten een presentiegeld van 180 euro per zitting van het |
du bureau, d'une réunion du Collège d'autorisation et de contrôle ou | bureau, van een vergadering van het College voor vergunning en |
d'un groupe de travail lié à l'un ou l'autre de ces organes. | controle of van een werkgroep gebonden aan het één of ander orgaan. |
Ce jeton de présence ne sera perçu qu'une fois pour l'ensemble des | Dit presentiegeld zal slechts één keer voor het geheel van de |
séances du bureau, des collèges ou de groupes de travail prévues sur | zittingen van het bureau, de colleges of de werkgroepen voorzien voor |
une même journée. | dezelfde dag geïnd worden. |
L'ordonnateur des dépenses récupère le trop-perçu au moment de la | De ordonnateur van de uitgaven vordert de te veel geïnde bedragen |
liquidation du premier mois qui suit l'échéance. | terug bij de vereffening van de eerste maand volgend op de |
§ 2. Les vice-présidents du Conseil supérieur de l'Audiovisuel | vervaldatum. § 2. De ondervoorzitters van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector |
bénéficient en outre d'une indemnité forfaitaire mensuelle de 350 EUR | genieten bovendien een maandelijkse forfaitaire vergoeding van 350 |
visant à rétribuer leurs prestations, lorsqu'ils participent aux | euro voor hun prestaties wanneer ze deelnemen aan de activiteiten van |
activités du Collège d'avis, à un groupe de travail, aux événements | het Adviescollege, aan een werkgroep, aan evenementen georganiseerd |
organisés par le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou leurs missions | door de Hoge Raad voor de Audiovisuele of hun opdrachten van |
de représentation dans le cadre d'organismes externes au Conseil | vertegenwoordiging in het kader van externe instellingen bij de Hoge |
supérieur de l'Audiovisuel. | Raad voor de Audiovisuele sector. |
Cette indemnité forfaitaire est calculée en fonction du taux de | Deze forfaitaire vergoeding wordt berekend in functie van het |
participation des bénéficiaires aux séances du bureau, des Collèges ou | deelnemingspercentage van de begunstigen aan de vergaderingen van het |
des groupes de travail, calculé sur une base trimestrielle, selon les | bureau, de Colleges of werkgroepen, berekend op een driemaandelijkse |
modalités suivantes : | basis, volgens de hierna vermelde nadere regels : |
- Si le bénéficiaire justifie sa présence à 80% des séances susvisées, | - Indien de begunstigde zijn aanwezigheid op 80% van de bovenvermelde |
la rémunération forfaitaire mensuelle sera perçue intégralement; | vergaderingen verantwoordt, zal de maandelijkse forfaitaire |
bezoldiging integraal geïnd worden; | |
- Si le bénéficiaire justifie sa présence à plus de 50% et moins de | - Indien de begunstigde zijn aanwezigheid op meer dan 50% en minder |
dan 80% van de bovenvermelde zittingen verantwoordt, zal de | |
80% des séances susvisées, la rémunération forfaitaire mensuelle sera | maandelijkse forfaitaire bezoldiging met de helft verminderd worden, |
diminuée de moitié, soit 175 EUR; | d.w.z. 175 euro; |
- Si le bénéficiaire ne peut justifier sa présence à au moins 50% des | - Indien de begunstigde zijn aanwezigheid op ten minste 50% van de |
bovenvermelde zittingen niet kan verantwoorden, zal de maandelijkse | |
séances susvisées, la rémunération forfaitaire mensuelle sera | forfaitaire bezoldiging geschorst worden. |
suspendue. L'ordonnateur des dépenses récupère le trop-perçu au moment de la | De ordonnateur van de uitgaven vordert de te veel geïnde bedragen |
liquidation des rémunérations forfaitaires mensuelles qui suivent le | terug bij de vereffening van de maandelijkse forfaitaire bezoldigingen |
contrôle trimestriel du taux de participation. | volgend op de driemaandelijkse controle van het deelnemingspercentage. |
§ 3. Les rémunérations visées au présent article sont liquidées | § 3. De bezoldigingen bedoeld in dit artikel worden maandelijks |
mensuellement sur la base d'une déclaration de créance, visée par le | vereffend op basis van een schuldvorderingsaangifte, geviseerd door de |
président du Conseil supérieur de l'Audiovisuel de la Communauté | voorzitter van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector van de Franse |
française ou par le membre du personnel ayant reçu délégation du | Gemeenschap of door een daartoe door het bureau met een delegatie |
bureau. | bekleed personeelslid. |
Le montant global des rémunérations visées au présent article ne peut | Het globale bedrag van de bezoldigingen bedoeld in dit artikel mag |
excéder 13.200 EUR sur une base annuelle, ce montant s'entend « | niet 13.200 EURO op jaarbasis overschrijden, dit bedrag wordt verstaan |
avantages de toute nature compris ». | « voordelen van alle aard inbegrepen ». |
Art. 3.§ 1er. Les membres du Collège d'autorisation et de contrôle du |
Art. 3.§ 1. De andere leden van het College voor vergunning en |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel, autres que ceux visés aux articles | controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector dan deze bedoeld |
1er et 2, bénéficient d'un jeton de présence de 180 EUR par séance du | in de artikelen 1 en 2, genieten een presentiegeld van 180 EURO per |
Collège d'autorisation et de contrôle ou d'un groupe de travail. | zitting van het College voor vergunning en controle of van een werkgroep. |
Ce jeton de présence ne sera perçu qu'une fois pour l'ensemble des | Dit presentiegeld zal slechts één keer geïnd worden voor het geheel |
séances du collège d'autorisation et de contrôle ou de groupes de | van de zittingen van het college voor vergunning en controle of van de |
travail prévues sur une même journée. | wekgroepen die voor eenzelfde dag voorzien worden. |
Ils bénéficient des indemnités pour frais de parcours selon les | Ze genieten vergoedingen voor vervoerkosten volgens de nadere regels |
modalités applicables aux agents de rang 12 du Ministère de la | die van toepassing zijn op de ambtenaren van rang 12 van het |
Communauté française. | Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
L'ordonnateur des dépenses récupère le trop-perçu au moment de la | De ordonnateur van uitgaven vordert de te veel geïnde bedragen terug |
liquidation du premier mois qui suit l'échéance. | bij de vereffening van de eerste maand volgend op de vervaldatum. |
§ 2. Les rémunérations visées au présent article sont liquidées | § 2. De bezoldigingen bedoeld in dit artikel worden maandelijks |
mensuellement sur la base d'une déclaration de créance, visée par le | vereffend op basis van een schuldvorderingsaangifte, geviseerd door de |
président du Conseil supérieur de l'Audiovisuel de la Communauté | voorzitter van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector van de Franse |
française ou par le membre du personnel ayant reçu délégation du | Gemeenschap of door een daartoe door het bureau met een delegatie |
bureau. | bekleed personeelslid. |
Le montant global des indemnités visées au présent article ne peut | Het globale bedrag van de vergoedingen bedoeld in dit artikel mag niet |
excéder 5.500 EUR sur une base annuelle, ce montant s'entend « | 5.500 EURO op jaarbasis overschrijden, dit bedrag wordt verstaan « |
avantages de toute nature compris ». | voordelen van alle aard inbegrepen ». |
§ 3. Les rémunérations visées au présent article ne sont pas | § 3. De bezoldigingen bedoeld in dit artikel mogen niet gecumuleerd |
cumulables avec les indemnités visées à l'article 2. | worden met de vergoedingen bedoeld in artikel 2. |
Art. 4.Les montants mentionnés aux articles 2 et 3 sont indexés |
Art. 4.De bedragen bedoeld in de artikelen 2 en 3 worden elk jaar |
annuellement en fonction de l'évolution de l'indice des prix à la | geïndexeerd in functie van de evolutie van het indexcijfer van de |
consommation, conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un | consumptieprijzen, overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende |
régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de | inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
certaines dépenses dans le secteur public. Ces montants sont rattachés | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
Rijk worden gekoppeld. Deze bedragen zijn gekoppeld aan het | |
à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier 1990. | spilindexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement du 19 février 2004 fixant le statut |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
februari 2004 tot vaststelling van het statuut van de leden van het | |
des membres du bureau et des collèges du Conseil supérieur de | bureau en de colleges van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van |
l'Audiovisuel de la Communauté française est abrogé. | de Franse Gemeenschap, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2018. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 7.Le Ministre des Médias est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 19 décembre 2018. | Brussel, 19 december 2018. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement Supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |