← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2019-2020, dérogation aux normes de rationalisation pour quatre établissements d'enseignement secondaire ordinaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2019-2020, dérogation aux normes de rationalisation pour quatre établissements d'enseignement secondaire ordinaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2019-2020 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan vier inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2019-2020, dérogation aux normes de rationalisation pour quatre établissements d'enseignement secondaire ordinaire Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2019-2020 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan vier inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de |
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; | artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | juli 2017 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
16 mai 2013 fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement | Gemeenschap van 16 mei 2013 tot bepaling van de lijst van de |
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer | indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe |
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, | te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan |
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi | betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen |
qu'aux normes de maintien par année, degré et option ; | inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, |
graad en optie; | |
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
secondaire, donné en date du 20 juin 2019 ; | onderwijs, gegeven op 20 juni 2019; |
Considérant que l'Athénée Jules Delot à Ciney dispose de circonstances | Overwegende dat het « Athénée Jules Delot" te Ciney uitzonderlijke |
exceptionnelles, permettant de retarder la fusion ou la | omstandigheden kent, die toelaten de samenvoeging of de |
restructuration au 1er septembre 2020 ; | herstructurering tot 1 september 2020 te verdagen; |
Considérant que l'Athénée de Florennes dispose de nouvelles | Overwegende dat het "Athénée de Florennes" nieuwe vooruitzichten |
perspectives, permettant de rattraper la norme de rationalisation, sa | heeft, die toelaten de norm inzake rationalisatie in te halen, |
population atteignant plus de 90% ; | aangezien zijn bevolking meer dan 90% bereikt; |
Considérant que l'Athénée Ganenou à Bruxelles développe un projet | Overwegende dat het "Athénée Ganenou" te Ukkel een enig |
éducatif unique au vu de sa spécificité; | opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; |
Considérant que le Collège « Les Tournesols » à Bruxelles développe un | Overwegende dat het College « Les Tournesols » te Brussel een enig |
projet éducatif unique au vu de sa spécificité; | opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2019; | 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli 2019; |
Vu le « test genre » du 21 juin 2019 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 21 juni 2019 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, bepaald |
les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation | in de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende |
de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire | organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, |
2019-2020, aux établissements suivants : | toegekend voor het schooljaar 2019-2020 aan de volgende inrichtingen: |
1. Enseignement organisé par la Communauté française : | 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap: |
a. Athénée royal Jules Delot à Ciney ; | a. Athénée royal Jules Delot te Ciney ; |
b. Athénée royal Florennes. | b. Athénée royal Florennes ; |
2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : | 2. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap: |
a. Athénée Ganenou à Bruxelles; | a. Athénée Ganenou te Brussel; |
b. Collège « Les Tournesols » à Bruxelles. | b. College « Les Tournesols » te Brussel. |
Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2019. | Brussel, 17 juli 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |