← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 janvier 2017 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 janvier 2017 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 januari 2017 houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel ter uitvoering van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
janvier 2017 portant désignation des présidents et secrétaires de la | Gemeenschap van 11 januari 2017 houdende aanstelling van de |
Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en | voorzitters en secretarissen van de Raad van beroep voor het bestuurs- |
application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars | en onderwijzend personeel ter uitvoering van de artikelen 136 en |
1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et | volgende van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende het |
statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, | kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, |
spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, |
l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres | alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze |
établissements | inrichtingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article | afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het |
137 ; | toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 137; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Communauté française du 11 janvier 2017 portant désignation des | van 11 januari 2017 houdende aanstelling van de voorzitters en |
présidents et secrétaires de la chambre de recours du personnel | secretarissen van de Raad van beroep voor het bestuurs- en |
directeur et enseignant prévue en application des articles 136 et | onderwijzend personeel ter uitvoering van de artikelen 136 en volgende |
suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des | van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende het statuut van |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, les mots « Monsieur | leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze |
Christian NOIRET, Directeur général adjoint du Service général Statuts | inrichtingen, worden de woorden "de heer Christian NOIRET, |
Carrière de l'enseignement organisé par la Communauté française - | adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst Statuten Loopbaan |
Fédération-Wallonie-Bruxelles » sont remplacés par les mots « Madame | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs - Federatie |
Colette DUPONT, Directrice générale adjointe à la Direction des | Wallonië-Brussel" vervangen door de woorden "Mevrouw Colette DUPONT, |
adjunct-directeur-generaal bij de Directie Personeelsleden van het | |
Personnels de l'enseignement organisé par la Communauté française - | door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs - Federatie |
Fédération-Wallonie-Bruxelles ». | Wallonië-Brussel". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.La Ministre en charge de l'Education est chargée de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2019. | Brussel, 17 juli 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |