Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/05/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 4 et de type 5 à Gouvy dépendant de l'école d'enseignement secondaire spécialisé du Val d'Aisne à Erezée "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 4 et de type 5 à Gouvy dépendant de l'école d'enseignement secondaire spécialisé du Val d'Aisne à Erezée Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4 en type 5 te Gouvy, afhankelijk van de school voor gespecialiseerd secundair onderwijs "Val d'Aisne" te Erezée
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor
spécialisé de forme 4 et de type 5 à Gouvy dépendant de l'école gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4 en type 5 te Gouvy,
d'enseignement secondaire spécialisé du Val d'Aisne à Erezée afhankelijk van de school voor gespecialiseerd secundair onderwijs "Val d'Aisne" te Erezée
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 13° ; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 13° ;
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment les articles 185, § 1er, 199, 200, §§ 4 et 5, 4°, 201 et 209, alinéa 2 ; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, 199, 200, §§ 4 en 5, 4°, 201 en 209, lid 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 avril 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mai 2019 ; april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 mei 2019;
Vu le « test genre » du 6 mai 2019 établi en application de l'article Gelet op de « gendertest » van 6 mei 2019 uitgevoerd met toepassing
4, alinéa 2, 1° du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
française ; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'EPSIS du Val Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van "EPSIS du Val
d'Aisne d'organiser une implantation d'enseignement secondaire d'AIsne" om een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair
spécialisé de forme 4 et de type 5 dénommée « Break » située Rue onderwijs van vorm 4 en type 5, genaamd "Break" en gelegen rue
Montleban 29, à 6674 Gouvy ; Montleban 29, te 6674 Gouvy, te organiseren;
Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune Overwegende dat de vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente
que l'EPSIS du Val d'Aisne à 6997 Erezée ; gevestigd is als "EPSIS du Val d'AIsne" te 6997 Erezée;
Considérant l'objectif d'offrir un enseignement adapté dans un Overwegende dat het doel is een aangepast onderwijs aan te bieden in
environnement adéquat ; een aangepaste omgeving;
Considérant que si l'implantation ne se situe pas dans la même commune Overwegende dat indien deze vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente
que celle du bâtiment principal, elle doit faire l'objet d'une demande is gelegen als deze van het hoofdgebouw, ze het voorwerp moet uitmaken
de dérogation au Gouvernement ; van een aanvraag om afwijking aan de Regering;
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement autorise, conformément à l'article 24, §

Artikel 1.De Regering kent, overeenkomstig artikel 24, § 2, 13° van

2, 13°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de
la législation de l'enseignement et conformément aux articles 185, § 1er, onderwijswetgeving en overeenkomstig de artikelen 185, § 1, 199, 200,
199, 200, §§ 4 et 5, 4°, 201 et 209, alinéa 2, du décret du 3 mars §§ 4 en 5, 4°, 201 en 209, lid 2 van het decreet van 3 maart 2004
2004 organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, een vergunning
implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 4 et de toe om een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs
type 5 située Rue Montleban 29, à 6674 Gouvy. van vorm 4 en type 5 te organiseren gelegen rue Montleban 29, te 6674
Le bâtiment principal auquel est rattachée cette implantation est Gouvy. Het hoofdgebouw waaraan deze vestigingsplaats verbonden is, is de
l'école d'enseignement secondaire spécialisé du Val d'Aisne située Rue school voor gespecialiseerd secundair onderwijs "Val d'Aisne" gelegen
du Briscol 12, à 6997 Erezée. rue du Briscol 12, te 6997 Erezée.
L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le De vergunning wordt verleend onder voorbehoud dat de normen bepaald
décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. bij voornoemd decreet van 3 maart 2004 bereikt worden.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 3.La Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses

Art. 3.De Minister voor gespecialiseerd onderwijs is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mai 2019. Brussel, 15 mei 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap:
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^