← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2017 établissant le choix des variables et la formule de calcul de l'indice socio-économique de chaque secteur statistique en application de l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2017 établissant le choix des variables et la formule de calcul de l'indice socio-économique de chaque secteur statistique en application de l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2017 tot goedkeuring van de keuze van de variabelen en van de formule voor de berekening van het socio-economische indexcijfer van elke statistische sector met toepassing van artikel 3 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 MAART 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juillet 2017 établissant le choix des variables et la formule de | van 19 juli 2017 tot goedkeuring van de keuze van de variabelen en van |
calcul de l'indice socio-économique de chaque secteur statistique en | de formule voor de berekening van het socio-economische indexcijfer |
van elke statistische sector met toepassing van artikel 3 van het | |
application de l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un | decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een |
encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la | gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de |
Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité | emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au | Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een |
sein des établissements scolaires de la Communauté française afin | gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de |
d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale | Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
dans un environnement pédagogique de qualité, notamment l'article 3; | emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2017 établissant le choix des variables et la formule de calcul de | juli 2017 tot goedkeuring van de keuze van de variabelen en van de |
l'indice socio-économique de chaque secteur statistique en application | formule voor de berekening van het socio-economische indexcijfer van |
elke statistische sector met toepassing van artikel 3 van het decreet | |
de l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement | van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde |
différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté | omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om |
française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een |
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité; | kwaliteitsvolle pedagogische omgeving; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, demandé en urgence motivée par | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, dringend |
l'article 4, dernier alinéa, du même décret précité qui dispose que, | aangevraagd op grond van artikel 4, laatste lid, van hetzelfde |
pour le 28 février 2019 au plus tard, le Gouvernement approuve les | voormelde decreet, dat bepaalt dat de Regering, voor uiterlijk 28 |
listes des établissements ou implantations susceptibles de bénéficier | februari 2019, de lijsten van de inrichtingen of vestigingen goedkeurt |
die voor gedifferentieerde omkadering in aanmerking zouden kunnen | |
de l'encadrement différencié, donné le 8 février 2019; | komen, dat op 8 februari 2019 werd gegeven; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 |
Vu le « test genre » du 31 janvier 2019 établi en application de | februari 2019; Gelet op de « gendertest » van 31 januari 2019 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation syndicale du Comité de négociation de | Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het |
secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, | onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de |
section II, et du Comité de négociation pour les statuts des | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het |
onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij | |
personnels de l'Enseignement libre subventionné, conclu en date du 21 | gesubsidieerd onderwijs, gesloten op 21 februari 2019; |
février 2019; Vu le protocole de concertation du Comité de concertation entre le | Gelet op het overlegprotocol van het Overlegcomité tussen de Regering |
Gouvernement de la Communauté française et les organes de | van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de | coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en de |
l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés reconnus par le | door de Regering erkende gesubsidieerde P.M.S.-centra, afgesloten op |
Gouvernement, conclu en date du 22 février 2019; | 22 februari 2019; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 5 dagen, |
d'Etat le 28 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, | gestuurd naar de Raad van State op 28 februari 2019, met toepassing |
alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la nécessité pour l'Administration de disposer de l'indice | Overwegende dat de Administratie moet kunnen beschikken over het |
socio-économique de chaque implantation pour pouvoir établir ces | socio-economische indexcijfer van elke vestiging om die lijsten te |
listes, conformément à l'article 4 du décret précité; | kunnen opstellen, overeenkomstig artikel 4 van het bovenvermelde |
Considérant dès lors la nécessité de fixer la formule de calcul de | decreet; Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is dat de formule voor de |
l'indice composite l'exprimant; | berekening van het ongelijksoortige indexcijfer vastgesteld wordt; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 19 juillet 2017 établissant le choix des | Franse Gemeenschap van 19 juli 2017 tot goedkeuring van de keuze van |
variables et la formule de calcul de l'indice socio-économique de | de variabelen en van de formule voor de berekening van het |
chaque secteur statistique en application de l'article 3 du décret du | socio-economische indexcijfer van elke statistische sector met |
30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des | toepassing van artikel 3 van het decreet van 30 april 2009 houdende |
établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à | organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de |
chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un | schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen |
environnement pédagogique de qualité, les termes «, de chaque | gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle |
implantation et de chaque établissement » sont insérés après les mots | pedagogische omgeving, worden de woorden «, elke vestiging en elke |
« secteur statistique ». | inrichting » ingevoegd na de woorden « statistische sector ». |
Art. 2.L'annexe au présent arrêté remplace l'annexe 2 de l'arrêté du |
Art. 2.De bijlage bij dit besluit vervangt de bijlage 2 van het |
Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2017 précité. | bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
juli 2017. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 15 mars 2019. | Brussel, 15 maart 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Pour la consultation du tableau, voir image |