Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modèles du bulletin de signalement et de la fiche individuelle prévus à l'article 75 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modèles du bulletin de signalement et de la fiche individuelle prévus à l'article 75 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de modellen van de beoordelingsstaat en van de persoonlijke fiche, bepaald bij artikel 75 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch, psychologisch en sociaal personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les modèles du bulletin de signalement et de la fiche vaststelling van de modellen van de beoordelingsstaat en van de
individuelle prévus à l'article 75 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 persoonlijke fiche, bepaald bij artikel 75 van het koninklijk besluit
fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van het bestuurs-
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel psychologique, du personnel social des établissements paramedisch, psychologisch en sociaal personeel der rijksinrichtingen
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst-
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze
établissements et des membres du personnel du service d'inspection inrichtingen afhangen, en van de leden van de inspectiedienst die
chargé de la surveillance de ces établissements belast is met het toezicht op deze inrichtingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat; personeelsleden van het rijksonderwijs;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het
d'éducation, du personnel paramédical des établissements opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch, psychologisch en sociaal
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat,
établissements et des membres du personnel du service d'inspection alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 75 remplacé inrichtingen, artikel 75 vervangen door het besluit van de Executieve
par l'arrêté de l'Exécutif du 27 septembre 1991, modifié par les van 27 september 1991, gewijzigd bij de decreten van 8 maart 2007 en
décrets du 8 mars 2007 et du 11 juillet 2018; 11 juli 2018;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
1995 fixant les modèles du bulletin de signalement et de la fiche april 1995 tot vaststelling van de modellen van de beoordelingsstaat
individuelle prévus à l'article 75 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 en van de persoonlijke fiche, bepaald bij artikel 75 van het statuut
fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du hulppersoneel, van het paramedisch, psychologisch en sociaal personeel
personnel psychologique, du personnel social des établissements der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de
établissements et des membres du personnel du service d'inspection inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
chargé de la surveillance de ces établissements; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor
l'Enseignement de Promotion sociale et de la Ministre de l'Education; sociale promotie en de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le bulletin de signalement, le rapport spécial annexé au

Artikel 1.De beoordelingsstaat, het bijzonder verslag gevoegd bij de

bulletin de signalement et la fiche individuelle des membres du beoordelingsstaat en de persoonlijke fiche voor de leden van het
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du van het paramedisch, psychologisch en sociaal personeel der
personnel social des établissements d'enseignement gardien, primaire, rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de
du service d'inspection chargé de la surveillance de ces inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
établissements sont établis selon les modèles annexés au présent worden opgesteld volgens de modellen gevoegd als bijlage bij dit
arrêté. besluit.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27

Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27

avril 1995 fixant les modèles du bulletin de signalement et de la april 1995 tot vaststelling van de modellen van de beoordelingsstaat
fiche individuelle prévus à l'article 75 de l'arrêté royal du 22 mars en van de persoonlijke fiche, bepaald bij artikel 75 van het statuut
1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel hulppersoneel, van het paramedisch, psychologisch en sociaal personeel
paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, est abrogé.

Art. 3.Les Ministres ayant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, wordt opgeheven.

Art. 3.De Ministers bevoegd voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch, psychologisch en sociaal personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, zijn, ieder wat hem/haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 12 avril 2019. Brussel, 12 april 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et du Droit des Femmes, De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, Onderzoek en Media,
J. Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^