← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel administratif des établissements d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel administratif des établissements d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het administratief personeel van de onderwijsinstellingen en de PMS-centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel administratif des établissements d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het administratief personeel van de onderwijsinstellingen en de PMS-centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van |
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service | de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en |
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté | dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse |
française, l'article 32; | Gemeenschap, artikel 32; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel | juni 2004 tot vaststelling van het model van verslag over de manier |
administratif des établissements d'enseignement et des centres | waarop het tijdelijke lid van het administratief personeel van de |
psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à | onderwijsinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra, |
titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche; | ingericht door de Franse Gemeenschap, zijn taak heeft volbracht; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, et de la Ministre de l'Education; | sociale promotie, en van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le rapport sur la manière dont le membre du personnel |
Artikel 1.Het verslag over de wijze waarop het lid van het |
administratif des établissements d'enseignement et des centres | administratief personeel van de onderwijsinstellingen en de PMS-centra |
psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, désigné à | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband |
titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche, est établi selon les | aangesteld, zijn opdracht heeft volbracht, wordt opgesteld volgens het |
modèles annexés au présent arrêté. | als bij dit besluit gevoegde model. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
2004 fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du | juni 2004 tot vaststelling van het model van verslag over de manier |
personnel administratif des établissements d'enseignement et des | waarop het tijdelijke lid van het administratief personeel van de |
centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, | onderwijsinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra, |
désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche, est abrogé. | ingericht door de Franse Gemeenschap, zijn taak heeft volbracht, wordt |
Art. 3.Les Ministres ayant le statut des personnels administratif, de |
opgeheven. Art. 3.De Ministers bevoegd voor het statuut van de leden van het |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de |
d'enseignement organisés par la Communauté française dans leurs | |
attributions sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de | onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 12 avril 2019. | Brussel, 12 april 2019 . |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et du Droit des Femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |