Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het technisch personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, in tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du personnel vaststelling van het verslag over de wijze waarop het lid van het
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté technisch personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, in
française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche tijdelijk verband aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale
l'article 25; centra, inzonderheid op artikel 25;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18
2002 fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre du oktober 2002 tot vaststelling van het model van verslag over de wijze
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté waarop een lid van het technisch personeel van de
française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche; psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, tijdelijk
aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le rapport sur la manière dont le membre du personnel

Artikel 1.Het verslag over de wijze waarop het lid van het technisch

technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, in tijdelijk
française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa tâche, est verband aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld, wordt opgesteld
établi selon le modèle annexé au présent arrêté. volgens het als bij dit besluit gevoegde model.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18

Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18

octobre 2002 fixant le modèle du rapport sur la manière dont le membre oktober 2002 tot vaststelling van het model van verslag over de wijze
du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la waarop een lid van het technisch personeel van de
Communauté française, désigné à titre temporaire, s'est acquitté de sa psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, tijdelijk
tâche, est abrogé. aangesteld, zijn opdracht heeft vervuld, wordt opgeheven.

Art. 3.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel technique

Art. 3.De Minister bevoegd voor het statuut van het technisch

des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française est personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap, is belast met
chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 12 avril 2019. Brussel, 12 april 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et du Droit des femmes, De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Hoger Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^