← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2016 autorisant l'organisation de masters en langue anglaise "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2016 autorisant l'organisation de masters en langue anglaise | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 mei 2016 waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal toegelaten wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mai 2016 autorisant l'organisation de masters en langue anglaise | van 25 mei 2016 waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal |
toegelaten wordt | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
notamment son article 75, § 2, dernier alinéa ; | inzonderheid op artikel 75, § 2, laatste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2016 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
autorisant l'organisation de masters en langue anglaise ; | mei 2016 waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal |
Vu la proposition du Conseil d'administration de l'Académie de | toegelaten wordt; |
recherche et d'enseignement supérieur du 2 avril 2019 ; | Gelet op het voorstel van de Raad van bestuur van ARES van 2 april |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur ; | 2019; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 24°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1, 24°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 25 mai 2016 autorisant l'organisation de | Franse Gemeenschap van 25 mei 2016 waarbij de organisatie van masters |
masters en langue anglaise, tel que modifié par l'arrêté du | in de Engelse taal toegelaten wordt, zoals gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017, les mots « et | van 30 augustus 2917, worden de woorden "voor UNamur" vervangen door |
pour l'UCL » sont ajoutés après les mots « pour l'UNamur ». | de woorden "voor UNamur en voor UCL". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2019-2020. | 2019-2020. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 avril 2019. | Brussel, 12 april 2019. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |