Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/01/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 januari 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe carrière van "Wallonie-Bruxelles International"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 16 januari 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 de Franse Gemeenschap van 2 februari 2012 tot vastlegging van het
février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe
de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International carrière van "Wallonie-Bruxelles International"
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van
de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4 ; gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen
"Wallonie-Bruxelles", artikel 4;
Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
créant une entité commune pour les relations internationales de tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de
Wallonie-Bruxelles ; internationale betrekkingen 'Wallonie-Bruxelles';
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke
carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International ; statuut van het personeel van de externe carrière van
"Wallonie-Bruxelles International";
Gelet op het evaluatieverslag van dit besluit met betrekking tot de
Vu le « test genre » du 7 janvier 2016 établit en application de respectieve situatie van vrouwen en mannen uitgevoerd in toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1° van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française ; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2018 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2018 ; 2018;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mai 2018 Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 15 mei
; 2018 ;
Vu le protocole n° 494 du Comité de négociation du Secteur XVII, Gelet op protocol nr. 494 van het Onderhandelingscomité van Sector
conclu le 14 septembre 2018 ; XVII, gesloten op 14 september 2018;
Vu l'avis 64.831/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2018, en Gelet op advies 64.831/4 van de Raad van State, gegeven op 17 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre-Président, en charge des relations Op voordracht van de minister belast met Internationale Relaties en de
internationales, et du Ministre de la Fonction publique ; minister van Ambtenarenzaken,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 2 février 2012 fixant le statut administratif et Gemeenschap van 2 februari 2012 tot vastlegging van het
pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe
Wallonie-Bruxelles International est remplacé par ce qui suit : carrière van "Wallonie-Bruxelles International" wordt als volgt
«

Art. 2.La qualité de membre du personnel de la carrière extérieure

vervangen: "

Art. 2.De hoedanigheid van personeelslid van de externe carrière van

de l'organisme est reconnue : de instelling wordt toegekend:
1° à tout membre du personnel qui est occupé à titre définitif au sein 1° aan elk personeelslid dat in vast verband tewerkgesteld wordt in
de ladite carrière ; het kader van genoemde carrière;
2° aux membres contractuels engagés avant l'entrée en vigueur du 2° aan de contractuele personeelsleden in dienst genomen voor de
présent arrêté et occupés au sein de ladite carrière. ». inwerkingtreding van dit besluit en tewerkgesteld in het kader van
bedoelde carrière."

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, les paragraphes 1er et 2 sont

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 1 en 2

remplacés par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« § 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par "poste " § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "diplomatieke
diplomatique", la représentation diplomatique de la Communauté post" verstaan de diplomatieke vertegenwoordiging van de Franse
française et de la Région wallonne, tant en Belgique qu'à l'étranger, Gemeenschap en van het Waalse Gewest, zowel in België als in het
à laquelle le délégué général ou le conseiller sont affectés. buitenland, waarvoor de algemeen afgevaardigde of de adviseur worden
§ 2. En activité de service dans un poste diplomatique, les membres du aangesteld. § 2. In dienstactiviteit op een diplomatieke post dragen de
personnel de la carrière extérieure portent le titre de la fonction personeelsleden van de externe carrière de hoedanigheid van het ambt
qu'ils exercent, soit délégué général soit conseiller. dat ze uitoefenen, namelijk algemeen afgevaardigde of adviseur.
Les titres de délégué général et conseiller de la Communauté française De hoedanigheden van algemeen afgevaardigde en adviseur van de Franse
et de la Région wallonne sont les seuls qui peuvent être utilisés dans Gemeenschap en van het Waalse Gewest van België zijn de enige die
les contacts. mogen worden gebruikt bij de contacten.
A l'administration centrale, les membres du personnel de la carrière Bij het hoofdbestuur dragen de personeelsleden van de externe carrière
extérieure portent le titre de la fonction qu'ils y exercent, à savoir de hoedanigheid van het ambt dat ze er uitoefenen, namelijk directeur
directeur chargé de mission ou premier attaché chargé de mission. ». belast met een missie of eerste attaché belast met een missie."

Art. 3.L 'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 6.Les membres du personnel de la carrière extérieure

volgt: "

Art. 6.De personeelsleden van de externe carrière vervullen de hen

remplissent les fonctions qui leur sont assignées soit à l'étranger, toegewezen functies hetzij in het buitenland, hetzij in België, hetzij
soit en Belgique, soit à l'administration centrale. Ils accomplissent bij het hoofdbestuur. Ze komen de plichten na i.v.m. de uitoefening
les devoirs liés à l'exercice de leur fonction dans le souci constant van hun ambt, waarbij constant zorg moet gedragen worden voor de
des intérêts des Gouvernements et ce, notamment, conformément à la belangen van de Regeringen, met name overeenkomstig de missiebrief
lettre de mission visée à l'article 13. bedoeld in artikel 13.
Dans l'exercice de leur mission, les membres du personnel de la Bij het vervullen van hun missie zorgen de personeelsleden van de
carrière extérieure ne mettent pas en cause les relations avec externe carrière ervoor dat de betrekkingen met andere Staten niet op
d'autres Etats et respectent les accords de coopération en vigueur. de helling komen te staan en leven ze de van kracht zijnde samenwerkingsovereenkomsten na.
La fonction de délégué général et de conseiller inclut notamment la De hoedanigheid van algemeen afgevaardigde en van adviseur omvat met
mission de mise en synergie et d'échange d'informations entre les name de missie om synergie en uitwisseling van informatie tot stand te
différents réseaux Wallonie-Bruxelles présents à l'étranger ou dans brengen tussen de verschillende netwerken van "Wallonie-Bruxelles" die
les institutions internationales. ». aanwezig zijn in het buitenland of in de internationale instellingen."

Art. 4.Dans le chapitre II du même arrêté, la section 4, comportant

Art. 4.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt afdeling 4, die

l'article 8, est abrogée. artikel 8 bevat, opgeheven.

Art. 5.L'article 9 du même arrêté est complété par les paragraphes 3

Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld door de

à 5, rédigés comme suit : paragrafen 3 en 4, die als volgt zijn opgesteld:
« § 3. Le lauréat du concours visé à l'article 7, § 2, est nommé en " § 3. De geslaagde voor een examen bedoeld in artikel 7, § 2, wordt
qualité de stagiaire au grade d'attaché. benoemd tot stagiair met de graad van attaché.
§ 4. Le stagiaire qui a effectué avec succès le stage visé à l'article § 4. De stagiair die met succes de stage bedoeld in artikel 7, § 2,
7, § 2, est nommé agent de la carrière extérieure au grade de premier heeft gelopen, wordt benoemd tot personeelslid van de externe carrière
attaché. met de graad van eerste attaché.
§ 5. Le stagiaire qui a fait l'objet d'une évaluation défavorable du § 5. De stagiair die een negatieve beoordeling kreeg voor de stage
stage visé à l'article 7, § 2, est licencié pour inaptitude bedoeld in artikel 7, § 2, wordt ontslagen om reden van professionele
professionnelle, conformément aux articles 197 et 255 de l'arrêté du 5 ongeschiktheid, in overeenstemming met artikels 197 en 255 van het
décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du besluit van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve
personnel de Wallonie-Bruxelles International. ». en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles
International"."

Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.Aan artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre 2013, les besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2013,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende aanpassingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « cinq ans » sont 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "vijf jaar" vervangen
remplacés par les mots « quatre ans » ; door de woorden "vier jaar";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « au moins » sont abrogés ; 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "minstens" opgeheven;
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Les membres du personnel de la carrière extérieure peuvent " § 2. De personeelsleden van de externe carrière kunnen slechts één
effectuer seulement un mandat dans le même poste diplomatique. mandaat uitoefenen op dezelfde diplomatieke post. De personeelsleden
Néanmoins, les membres du personnel de la carrière extérieure peuvent van de externe carrière kunnen wel een tweede achtereenvolgend mandaat
effectuer un second mandat consécutif dans le même poste diplomatique uitoefenen op dezelfde diplomatieke post als aan de twee volgende
si les deux conditions suivantes sont réunies : voorwaarden is voldaan:
1° le membre du personnel de la carrière extérieure en fait la demande 1° het personeelslid van de externe carrière heeft daar uitdrukkelijk
expresse et dûment justifiée lors du mouvement diplomatique qui suit en naar behoren gemotiveerd om verzocht bij de diplomatieke beweging
sa première affectation dans le poste diplomatique dont question ; die volgt op zijn eerste aanstelling op de diplomatieke post waarvan sprake;
2° aucun autre membre du personnel de la carrière extérieure n'est 2° geen enkel ander personeelslid van de externe carrière is hoger
classé en ordre utile, par le Comité de direction de WBI, pour le geklasseerd door het directiecomité van WBI voor de diplomatieke post
poste diplomatique dont question. waarvan sprake.
La durée totale des missions en poste diplomatique effectuée De totale duur van de achtereenvolgens en zonder terugkeer naar een
consécutivement sans retour en service à l'administration centrale par dienst van het hoofdbestuur vervulde missies op een diplomatieke post
un membre du personnel de la carrière extérieure, ne peut pas excéder door een personeelslid van de externe carrière mag niet meer bedragen
trois missions de quatre années ou douze années. » ; dan drie missies van vier jaar of twaalf jaar.";
4° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 4° in paragraaf 3 wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
« WBI consulte les membres du personnel de la carrière extérieure sur "WBI raadpleegt de personeelsleden van de externe carrière voor de
les postes ouverts à affectation, hormis ceux dont la durée totale de posten die openstaan voor aanstelling, behalve degene van wie de
leurs dernières missions consécutives en poste diplomatique ou à totale duur van hun laatste achtereenvolgende missies op een
l'administration centrale excède trois missions de quatre années, ou diplomatieke post of op het hoofdkantoor meer bedraagt dan drie
douze années. ». missies van vier jaar, of twaalf jaar.".

Art. 7.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.Aan artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre 2013, les besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2013,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende aanpassingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Il sera procédé à deux évaluations entre deux mouvements " § 2. Tussen twee diplomatieke bewegingen worden twee evaluaties
diplomatiques : gemaakt:
1° la première, entre vingt-quatre et trente mois après l'approbation 1° de eerste, tussen vierentwintig en dertig maanden na goedkeuring
de la lettre de mission ; van de missiebrief;
2° la seconde, entre douze et six mois avant le terme de la période 2° de tweede, tussen twaalf en zes maanden voor het einde van de
d'affectation dans le poste diplomatique. » ; periode van aanstelling op de diplomatieke post.";
2° le paragraphe 4 est complété par les mots : « pour inaptitude 2° paragraaf 4 wordt aangevuld met de woorden: "om reden van
professionnelle ». professionele ongeschiktheid".

Art. 8.A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 8.Aan artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre 2013, les besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2013,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende aanpassingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. La durée du mouvement diplomatique, fixée à quatre années à " § 2. De duur van de diplomatieke beweging, vastgelegd op vier jaar
l'article 10, § 1er, produira ses effets au 1er septembre 2019. Durant in artikel 10, § 1, treedt vanaf 1 september 2019 in werking.
la période transitoire, les affectations des membres du personnel de Gedurende de overgangsperiode blijven de aanstellingen van de
la carrière extérieure restent d'application et prendront fin au 31 août 2019. personeelsleden van de externe carrière van toepassing en ze lopen af op 31 augustus 2019.
Durant la même période, il sera procédé à une évaluation des membres Gedurende dezelfde periode zal er een evaluatie worden gemaakt van de
du personnel de la carrière extérieure en poste ou adjoints à personeelsleden van de externe carrière op een post of aangesteld bij
l'administration centrale au plus tard six mois avant le 31 août 2019. » ; het hoofdbestuur ten laatste zes maanden voor 31 augustus 2019.";
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
« § 3. Par dérogation à l'article 10, §§ 2 et 3, pour le mouvement " § 3. In afwijking van artikel 10, § 2 en § 3, wat betreft de
diplomatique qui interviendra au 1er septembre 2019, tous les membres diplomatieke beweging die plaatsvindt op 1 september 2019, kunnen alle
du personnel de la carrière extérieure, en poste à l'étranger ou personeelsleden van de externe carrière, op post in het buitenland of
adjoints à l'administration centrale, répondant au prescrit de aangesteld bij het hoofdbestuur, die beantwoorden aan het voorschrift
l'article 33, pourront valablement déposer leur candidature pour une van artikel 33, geldig hun kandidatuur indienen voor een aanstelling
affectation en poste. » ; op een post.";
3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt:
« § 4. Par dérogation à l'article 10, § 2, pour le mouvement " § 4. In afwijking van artikel 10, § 2, wat betreft de diplomatieke
diplomatique qui interviendra au 1er septembre 2019, les membres du beweging die plaatsvindt op 1 september 2019, kunnen de
personnel de la carrière extérieure répondant au prescrit de l'article personeelsleden van de externe carrière die beantwoorden aan het
33 pourront être reconduits dans le même poste. » ; voorschrift van artikel 33, opnieuw worden aangesteld op dezelfde post.";
4° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : 4° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt:
« § 5. Par dérogation à l'article 10, § 2, les affectations décidées " § 5. In afwijking van artikel 10, § 2, lopen de aanstellingen die
dans le cadre du mouvement diplomatique qui interviendra au 1er zijn beslist in het kader van de diplomatieke beweging die plaatsvindt
septembre 2019 prendront fin au 31 août 2023 ou au prochain mouvement op 1 september 2019, af op 31 augustus 2023 of bij de volgende
diplomatique, sans préjudice de l'application de l'article 33. » ; diplomatieke beweging, onverminderd de toepassing van artikel 33.";
5° les paragraphes 6 à 8 sont abrogés. 5° paragrafen 6 tot 8 worden opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag na zijn publicatie in

publication au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le Ministre-Président et le Ministre de la Fonction publique

Art. 10.De Minister-President en de Minister bevoegd voor

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Ambtenarenzaken zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 16 janvier 2019. Brussel, 16 januari 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen et Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvouding,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^