Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités d'octroi des autorisations aux télévisions locales "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités d'octroi des autorisations aux télévisions locales Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van vergunningen aan de lokale televisiezenders
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 12 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités d'octroi des autorisations aux télévisions locales Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 12 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van vergunningen aan de lokale televisiezenders De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de
audiovisuels tel que modifié, et plus particulièrement l'article 67, § audiovisuele mediadiensten, zoals gewijzigd en, inzonderheid op
3; artikel 67, § 3;
Vu l'avis n° 05/2018 du Collège d'avis du Conseil supérieur de Gelet op het advies nr. 05/2018 van het Adviescollege van de Hoge Raad
l'audiovisuel donné le 18 septembre 2018; voor de Audiovisuele sector, gegeven op 18 september 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
oktober 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24
oktober 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen,
Conseil d'Etat le 2 novembre 2018, en application de l'article 84, § gestuurd aan de Raad van State, op 2 november 2018, met toepassing van
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre en charge des Médias; Op de voordracht van de Minister van Media;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° décret : décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de 1° decreet : gecoördineerd decreet van 26 maart 2009 betreffende de
médias audiovisuels; audiovisuele mediadiensten;
2° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française; 2° Regering : de Regering van de Franse Gemeenschap;
3° Ministre : le Ministre ayant les Médias dans ses attributions; 3° Minister : de Minister van Media;
4° CSA : le Conseil Supérieur de l'Audiovisuel; 4° CSA : de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector;
5° Administration : le Service Général de l'Audiovisuel et des Médias 5° Administratie : de Algemene Dienst voor de Audiovisuele sector en
du Ministère de la Communauté française. Media van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Art. 2.Pour être autorisée, une télévision locale doit introduire une

Art. 2.Om een vergunning te krijgen moet de lokale televisiezender

demande préalable par envoi postal et recommandé auprès du Ministre et een aanvraag op voorhand per aangetekende postbrief bij de Minister en
de l'Administration. de Administratie indienen.
La demande comporte les données suivantes : De aanvraag bevat de volgende gegevens :
1° la dénomination de la télévision locale; 1° de benaming van de lokale televisiezender;
2° les statuts de la télévision locale; 2° de statuten van de lokale televisiezender;
3° l'adresse du siège social et du siège d'exploitation; 3° het adres van de maatschappelijke zetel en van de exploitatiezetel;
4° la composition des instances de la télévision locale; 4° de samenstelling van de instanties van de lokale televisiezender;
5° un plan financier établi sur 3 années démontrant la capacité 5° een financieel plan dat over een periode van 3 jaar loopt met
effective de la télévision locale d'assurer sa viabilité économique; bewijs van het werkelijke vermogen van de lokale televisiezender om de
economische leefbaarheid te garanderen;
6° la description du ou des services répondant à la mission de service 6° de beschrijving van de dienst (en) die beantwoordt(en) aan de
public telle que définie à l'article 65 du décret, en ce compris la opdracht van openbare dienst, zoals bepaald in artikel 65 van het
manière dont le demandeur entend répondre aux obligations prévues aux decreet, met inbegrip van de wijze waarop de aanvrager de
articles 67, § 1er, 6° à 12° et 68 du décret, ainsi que les pièces verplichtingen bedoeld in de artikelen 67, § 1, 6° tot 12° en 68 van
probantes y afférentes; het decreet zal naleven, alsook de stukken ter staving ervan;
7° un plan d'emplois portant sur le personnel administratif, 7° een tewerkstellingsplan betreffende het administratief, artistiek,
artistique, technique, commercial et journalistique; technisch, commercieel en journalistisch personeel;
8° les conditions relatives à la transmission technique du service; 8° de voorwaarden voor de technische transmissie van de dienst;
9° une délimitation et une justification de la zone de couverture 9° een afbakening en rechtvaardiging van de gewenste dekkingszone. De
souhaitée. La délimitation doit tenir compte des potentialités afbakening moet rekening houden met de technische mogelijkheden die
techniques liées à l'organisation des réseaux de télédistribution; verbonden zijn aan de organisatie van de kabeltelevisienetten;
10° Un engagement à respecter les règlements du Collège d'avis du CSA 10° een verbintenis om de reglementen van het Adviescollege van de
visés à l'article 135, § 1er, 5° du décret et approuvé par le Gouvernement. Hoge Raad voor de Audiovisuele sector bedoeld in artikel 135, § 1, 5°
Par dérogation à l'alinéa précédent, lorsqu'il s'agit d'une demande de van het decreet en goedgekeurd door de Regering na te leven.
In afwijking van het vorige lid, wanneer het om een aanvraag om
renouvellement d'autorisation, seuls les éléments visés aux points 1°, hernieuwing van vergunning gaat, moeten enkel de elementen bedoeld in
3° et 10° de l'alinéa précédent doivent être repris dans la demande. punten 1°, 3° en 10° van het vorige lid in de aanvraag opgenomen
Cette demande doit également comprendre les éléments que la télévision worden. Deze aanvraag moet ook de elementen bevatten die de lokale
locale entend modifier ou compléter dans la convention qu'elle a televisiezender wil wijzigen of aanvullen in de overeenkomst die ze
conclue en application de l'article 65 du décret dans le cadre de son gesloten heeft met toepassing van artikel 65 van het decreet in het
autorisation actuelle. kader van haar huidige vergunning.
La demande de renouvellement d'autorisation doit être introduite au
plus tard 8 mois avant l'échéance de l'autorisation en cours. De aanvraag om hernieuwing van vergunning moet ten laatste 8 maanden
vóór de vervaldatum van de lopende vergunning ingediend worden

Art. 3.Dans le mois de la réception de la demande, l'Administration

Art. 3.Binnen de maand na de ontvangst van de aanvraag deelt de

notifie au demandeur la prise en compte de sa demande et transmet Administratie aan de aanvrager of zijn aanvraag in aanmerking wordt
celle-ci pour avis au Collège d'autorisation et de contrôle du CSA. genomen en legt hij ze ter advies voor aan het College voor vergunning en controle van de CSA.
Le Collège d'autorisation et de contrôle rend son avis conformément Het College voor vergunning en controle brengt zijn advies uit
aux modalités prévues à l'article 136, § 4, du décret. L'avis est overeenkomstig de nadere regels bedoeld in artikel 136, § 4, van het
communiqué au Ministre et à l'Administration. decreet. Het advies wordt aan de Minister en de Administratie

Art. 4.Dans les trois mois à compter de la date d'envoi de l'avis du

meegedeeld.

Art. 4.Binnen drie maanden na de verzendingsdatum van het advies van

Collège d'autorisation et de contrôle, le Gouvernement prend sa het College voor vergunning en controle neemt de Regering haar
décision. beslissing.
Lorsqu'il décide d'autoriser le demandeur, le Gouvernement fixe la Wanneer de Regering een vergunning aan de aanvrager toekent, bepaalt
zone de couverture de la télévision locale en tenant compte des ze de dekkingszone van de lokale televisiezender rekening houdend met
caractéristiques socioculturelles communes à certaines entités de sociaal-culturele kenmerken die gemeenschappelijk zijn voor sommige
communales et des potentialités techniques liées à l'organisation des gemeentelijke entiteiten en van de technische mogelijkheden in verband
réseaux de télédistribution. met de organisatie van de kabeltelevisienetten.
Conformément à l'article 65 du décret, l'autorisation est accordée Overeenkomstig artikel 65 van het decreet wordt de vergunning
concomitamment avec la conclusion d'une convention qui précise les toegekend samen met de afsluiting van een overeenkomst die de
services télévisuels que la télévision locale est autorisée à éditer televisiediensten bepaalt die de lokale televisiezender mag uitzenden
et qui décrit pour ceux-ci les modalités particulières d'exécution de en die voor hen de bijzondere nadere regels voor de uitvoering van de
la mission de service public. opdracht van de openbare dienst beschrijft.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin

Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11

2004 fixant les modalités d'octroi des autorisations aux télévisions juni 2004 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van
locales est abrogé.

Art. 6.Le Ministre ayant les Médias dans ses attributions est chargé

vergunningen aan lokale televisies wordt opgeheven.
de l'exécution du présent arrêté.

Art. 6.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit

Bruxelles, le 12 décembre 2018. besluit. Brussel, 12 december 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap:
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^