Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2019 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2019 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2019 inzake subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter bevordering en ontwikkeling van sport
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les orientations prioritaires pour l'année 2019 en matière de tot bepaling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2019 inzake
subventionnement de l'organisation de modules et de programmes subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter
sportifs de promotion et de développement du sport bevordering en ontwikkeling van sport
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 novembre 2018 en matière de subventionnement de Gelet op het decreet van 14 november 2018 inzake de subsidiëring van
l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de de organisatie van sportmodules en - programma's voor de promotie en
développement du sport, l'article 3, 3° et 4° ; ontwikkeling van sport, artikel 3, 3° en 4° ;
Vu le « test genre » du 14 mars 2018 établit en application de Gelet op de "gendertest" van 14 maart 2018 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 4 mai 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 9 mai 2018; 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 mei
Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 1er juin 2018; 2018; Gelet op het advies van de Hoge Sportraad, gegeven op 1 juni 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen dertig dagen, gericht aan de
d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des Raad van State, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn werd meegedeeld;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de op 12 januari 1973
coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Sports; Op de voordracht van de Minister van Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les orientations prioritaires en matière de

Artikel 1.De prioritaire oriëntaties voor het jaar 2019 inzake

subventionnement de l'organisation de modules et de programmes subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter
sportifs de promotion et de développement du sport, applicables aux bevordering en ontwikkeling van sport, die van toepassing zijn op
administrations communales ou les associations sans but lucratif gemeentebesturen of verenigingen zonder winstoogmerk waaraan de
auxquelles les communes, directement ou par l'intermédiaire de gemeenten, rechtstreeks of via mandatarissen of derden die in hun
mandataires ou de tiers agissant en leur qualité de représentant de la hoedanigheid van vertegenwoordiger van de gemeente optreden, de
commune, confient la mise en oeuvre de la politique sportive communale uitvoering van het gemeenschappelijk sportbeleid toevertrouwen, alsook
ainsi qu'aux centres sportifs locaux et centres sportifs locaux de plaatselijke sportcentra en geïntegreerde plaatselijke sportcentra
intégrés visés par le décret du 27 février 2003 organisant la die onder het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde
des centres sportifs locaux intégrés pour l'année 2019, sont les plaatselijke sportcentra vallen, zijn de volgende:
suivantes : 1° le développement d'initiatives visant à promouvoir l'intégration 1° het ontwikkelen van initiatieven ertoe strekkend de integratie van
des jeunes fragilisés par le biais d'une dynamique sportive, en kwetsbare jongeren via een sportdynamiek te bevorderen, inzonderheid
particulier dans les quartiers défavorisés et en partenariat avec le in kansarme buurten en in partnerschap met de associatieve
milieu associatif non sportif spécialisé en la matière; niet-sportieve kringen die terzake gespecialiseerd zijn;
2° le développement du sport féminin, en particulier pour les jeunes 2° het ontwikkelen van vrouwensport, inzonderheid voor meisjes van
filles de plus de 14 ans et pour les jeunes mamans; meer dan 14 en jonge moeders;
3° l'intégration de l'activité « adaptée » dans les clubs sportifs 3° de integratie van de "aangepaste" activiteit in sportclubs voor
pour valides; niet-gehandicapten;
4° le développement et la pérennisation de l'activité sportive pour 4° het ontwikkelen en de duurzaamheid van de sportactiviteit voor
les aînés (3ème et 4ème âges). ouderen (3de en 4de leeftijd).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.Le Ministre qui a les Sports dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 12 décembre 2018. Brussel, 12 december 2018.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen,
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, Sport en de Promotie van Brussel,
R. MADRANE R. MADRANE
^