Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire et d'autres dispositions règlementaires relatives à la mise en oeuvre de nouveaux profils de certification au 1er septembre 2017 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs en andere reglementaire bepalingen betreffende de uitvoering van nieuwe kwalificatieprofielen op 1 september 2017 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 MAART 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant le répertoire des options de base dans l'enseignement | wijziging van het repertorium van de basisopties in het secundair |
secondaire et d'autres dispositions règlementaires relatives à la mise | onderwijs en andere reglementaire bepalingen betreffende de uitvoering |
en oeuvre de nouveaux profils de certification au 1er septembre 2017 | van nieuwe kwalificatieprofielen op 1 september 2017 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 43 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | Gelet op artikel 43 van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel | onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit |
que modifié par le décret du 12 juillet 2012; | te voeren, zoals gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2012; |
Vu l'article 55, § 1er, alinéa 2, du décret du 3 mars 2004 `organisant | Gelet op artikel 55, § 1, tweede lid, van het decreet van 3 maart 2004 |
l'enseignement spécialisé', tel que remplacé par le décret du 12 juillet 2012; | houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, zoals vervangen bij het decreet van 12 juli 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement | juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair |
secondaire; | onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2003 portant application de l'article 18 de l'arrêté royal du 29 juin | april 2003 houdende toepassing van artikel 18 van het koninklijk |
1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire; | besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août 2010 | onderwijs Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
portant des mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du | augustus 2010 houdende maatregelen tot toepassing van de artikelen 55 |
3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé; | en 342 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
gespecialiseerd onderwijs; | |
Vu l'avis donné par le Conseil général de Concertation pour | Gelet op het advies gegeven door de Algemene Overlegraad voor het |
l'enseignement secondaire ordinaire institué par le décret du 27 | gewoon secundair onderwijs ingesteld bij het decreet van 27 oktober |
octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire | 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs op 21 |
en date du 21 janvier 2016 et du 18 février 2016; | januari 2016 en 18 februari 2016; |
Vu l'avis donné par le Conseil général de Concertation pour | Gelet op het advies gegeven door de Algemene Overlegraad voor het |
l'enseignement spécialisé institué par le décret du 3 mars 2004 | gespecialiseerd onderwijs ingesteld bij het decreet van 3 maart 2004 |
organisant l'enseignement spécialisé secondaire en date du 27 janvier | houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs op 27 januari |
2016 et du 24 mai 2017; | 2016 en 24 mei 2017; |
Vu le « test genre » du 6 juillet 2017 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 6 juli 2017 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2017; | juli 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli 2017; |
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation entre le | Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité |
Gouvernement de la Communauté française et les organes de | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés | van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 12 octobre 2017; | centra erkend door de Regering, gesloten op 12 oktober 2017 ; |
Vu l'avis n° 62.536/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2017, en | Gelet op het advies nr. 62.536/2 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In de Franse versie van bijlage II van het besluit van de |
Communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options | Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het |
de base dans l'enseignement secondaire les modifications suivantes | repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots | 1° de woorden |
25 | 25 |
Mécanique des moteurs | Mécanique des moteurs |
D3 | D3 |
7 | 7 |
TQ | TQ |
R | R |
L | L |
id | id |
CCPQ | CCPQ |
2524 | 2524 |
Technicien/ Technicienne en maintenance et diagnostic automobile | Technicien/ Technicienne en maintenance et diagnostic automobile |
sont remplacés par : | worden vervangen door : |
25 | 25 |
Mécanique des moteurs | Mécanique des moteurs |
D3 | D3 |
7 | 7 |
TQ | TQ |
R | R |
L | L |
id | id |
CCPQ | CCPQ |
2524 | 2524 |
Technicien/ Technicienne en maintenance et diagnostic automobile | Technicien/ Technicienne en maintenance et diagnostic automobile |
01/ | 01/ |
09/ | 09/ |
2017 | 2017 |
25 | 25 |
Mécanique des moteurs | Mécanique des moteurs |
D3 | D3 |
7 | 7 |
TQ | TQ |
R | R |
L | L |
id | id |
SFMQ | SFMQ |
2524 | 2524 |
Technicien/ Technicienne en maintenance et diagnostic automobile | Technicien/ Technicienne en maintenance et diagnostic automobile |
01/ | 01/ |
09/ | 09/ |
2017 | 2017 |
2° les mots | 2° de woorden |
32 | 32 |
Construction | Construction |
D3 | D3 |
7 | 7 |
PB | PB |
R | R |
S-O | S-O |
id | id |
CCPQ | CCPQ |
3226 | 3226 |
Charpentier/ Charpentière | Charpentier/ Charpentière |
sont remplacés par : | worden vervangen door : |
32 | 32 |
Construction | Construction |
D3 | D3 |
7 | 7 |
PB | PB |
R | R |
S-O | S-O |
id | id |
CCPQ | CCPQ |
3226 | 3226 |
Charpentier/ Charpentière | Charpentier/ Charpentière |
01/ | 01/ |
09/ | 09/ |
2017 | 2017 |
32 | 32 |
Construction | Construction |
D3 | D3 |
7 | 7 |
PB | PB |
R | R |
S-O | S-O |
id | id |
SFMQ | SFMQ |
3226 | 3226 |
Charpentier/ Charpentière | Charpentier/ Charpentière |
01/ | 01/ |
09/ | 09/ |
2017 | 2017 |
3° les mots | 3° de woorden |
83 | 83 |
Soins de beauté | Soins de beauté |
D3 | D3 |
7 | 7 |
PB | PB |
R | R |
L | L |
id | id |
CCPQ | CCPQ |
8316 | 8316 |
Patron coiffeur/ Patronne coiffeuse | Patron coiffeur/ Patronne coiffeuse |
sont remplacés par : | worden vervangen door : |
83 | 83 |
Soins de beauté | Soins de beauté |
D3 | D3 |
7 | 7 |
PB | PB |
R | R |
L | L |
id | id |
CCPQ | CCPQ |
8316 | 8316 |
Patron coiffeur/ Patronne coiffeuse | Patron coiffeur/ Patronne coiffeuse |
01/ | 01/ |
09/ | 09/ |
2017 | 2017 |
83 | 83 |
Soins de beauté | Soins de beauté |
D3 | D3 |
7 | 7 |
PB | PB |
R | R |
L | L |
id | id |
SFMQ | SFMQ |
8326 | 8326 |
Coiffeur/ Coiffeuse manager | Coiffeur/Coiffeuse manager |
01/ | 01/ |
09/ | 09/ |
2017 | 2017 |
Les établissements qui ont organisé en 2016-2017 la 7PB « Patron | De inrichtingen die in 2016-2017 7BB « Kapper baas » georganiseerd |
coiffeur/Patronne coiffeuse » sont obligés de la transformer au 1er | |
septembre 2017 dans l'option de base groupée « Coiffeur/Coiffeuse | hebben, zijn verplicht deze op 1 september 2017 te omvormen in de |
manager » (7 PB). Cette obligation ne constitue pas une création. | gegroepeerde basisoptie « Kapper manager » (7 BB). Deze verplichting |
is geen nieuwe vorming. | |
Art. 2.L'annexe IIbis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.De bijlage IIbis van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base | Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de |
dans l'enseignement secondaire est remplacée par le texte en annexe. | basisopties in het secundair onderwijs wordt vervangen door de bijgevoerde tekst. |
Art. 3.Dans la table de transformations d'options de base groupées |
Art. 3.In de omvormingstabel van de gegroepeerde basisopties die |
initialement adoptées conformément à la procédure prévue au chapitre | oorspronkelijk aangenomen werden overeenkomstig de procedure bedoeld |
III du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour | in hoofdstuk III van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van |
l'enseignement secondaire et désormais adoptées conformément à | het overleg in het secundair onderwijs en die voortaan aangenomen |
l'article 39 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | worden overeenkomstig artikel 39 van het decreet van 24 juli 1997 dat |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre | secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
figurant à l'annexe IIIbis du même arrêté, sont ajoutés les-mots | maken ze uit te voeren, opgenomen in bijlage IIIbis van hetzelfde |
suivants : | besluit, worden de volgende woorden in de Franse versie toegevoegd : |
Au 1er septembre 2017 : | Au 1er septembre 2017 : |
2 | 2 |
7 TQ Technicien/Technicienne en maintenance et diagnostic automobile L | 7 TQ Technicien/Technicienne en maintenance et diagnostic automobile L |
SFMQ | SFMQ |
<- | <- |
7 TQ Technicien/Technicienne en maintenance et diagnostic automobile L | 7 TQ Technicien/Technicienne en maintenance et diagnostic automobile L |
CCPQ | CCPQ |
3 | 3 |
7 PB Charpentier/Charpentière S-O | 7 PB Charpentier/Charpentière S-O |
SFMQ | SFMQ |
<- | <- |
7 PB Charpentier/Charpentière S-O | 7 PB Charpentier/Charpentière S-O |
CCPQ | CCPQ |
8 | 8 |
7 PB Coiffeur/Coiffeuse manager L | 7 PB Coiffeur/Coiffeuse manager L |
SFMQ | SFMQ |
<- | <- |
7 PB Patron coiffeur/Patronne coiffeuse L | 7 PB Patron coiffeur/Patronne coiffeuse L |
CCPQ | CCPQ |
Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 30 avril 2003 portant application de l'article | Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 18 van |
18 de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de | het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van |
l'enseignement secondaire, les mots suivants : | het secundair onderwijs worden de volgende woorden : |
7 PB Patron coiffeur/Patronne coiffeuse L | 7 BB Kapper baas L |
6 P Coiffeur/Coiffeuse | 6 B Kapper |
sont remplacés par : | vervangen door : |
7 PB Patron coiffeur/Patronne coiffeuse L (jusqu'au 30/06/2017) | 7 BB Kapper baas L (tot 30/06/2017) |
6 P Coiffeur/Coiffeuse | 6 B Kapper |
7 PB Coiffeur/Coiffeuse manager L (à partir du 01/09/2017) | 7 BB Kapper manager L (tot 01/09/2017) |
6 P Coiffeur/Coiffeuse | 6 B Kapper |
Art. 5.Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 5.In de Franse versie van bijlage I van het besluit van de |
française du 26 août 2010 portant des mesures d'application des | Regering van de Franse Gemeenschap van 26 augustus 2010 houdende |
maatregelen tot toepassing van de artikelen 55 en 342 van het decreet | |
articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement | van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd |
spécialisé les modifications suivantes apportées : | onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « Ouvrier jardinier/Ouvrière jardinière » sont remplacés | 1° de woorden « Ouvrier jardinier/Ouvrière jardinière » worden |
par « Ouvrier jardinier/Ouvrière jardinière (jusqu'au 01/09/2017) » et | vervangen door « Ouvrier jardinier/Ouvrière jardinière (jusqu'au |
par « Jardinier/Jardinière d'entretien (à partir du 01/09/2017) »; | 01/09/2017) » en door « Jardinier/Jardinière d'entretien (à partir du |
2° les mots « Ouvrier carreleur/Ouvrière carreleuse » sont remplacés | 01/09/2017) » ; 2° de woorden « Ouvrier carreleur/Ouvrière carreleuse » worden |
par « Ouvrier carreleur/Ouvrière carreleuse (jusqu'au 01/09/2017) » et | vervangen door « Ouvrier carreleur/Ouvrière carreleuse (jusqu'au |
« Carreleur/Carreleuse (à partir du 01/09/2017) »; | 01/09/2017) » en « Carreleur/Carreleuse (à partir du 01/09/2017) » ; |
3° les mots | 3° de woorden |
Hôtellerie- alimentation | Hôtellerie- alimentation |
Restauration | Restauration |
Commis/Commise de cuisine | Commis/Commise de cuisine |
Commis/Commise de salle | Commis/Commise de salle |
Commis/Commise de cuisine de collectivité | Commis/Commise de cuisine de collectivité |
sont remplacés par : | worden vervangen door : |
Hôtellerie- alimentation | Hôtellerie- alimentation |
Restauration | Restauration |
Commis/Commise de cuisine | Commis/Commise de cuisine |
Commis/Commise de salle | Commis/Commise de salle |
Commis/Commise de cuisine de collectivité | Commis/Commise de cuisine de collectivité |
Agent/Agente de fabrication du secteur alimentaire Art. 6.§ 1er. Les établissements d'enseignement spécialisé qui ont organisé en 2016-2017 la formation « Ouvrier jardinier/Ouvrière jardinière » sont obligés de la transformer au 1er septembre 2017 dans la formation « Jardinier/Jardinière d'entretien ». Cette obligation ne constitue pas une création et ne nécessite pas l'introduction d'un nouveau dossier d'admission aux subventions. § 2. Les établissements d'enseignement spécialisé qui ont organisé en 2016-2017 la formation « Ouvrier carreleur/Ouvrière carreleuse » sont obligés de la transformer au 1er septembre 2017 dans la formation « Carreleur/ Carreleuse ». Cette obligation ne constitue pas une création et ne nécessite pas l'introduction d'un nouveau dossier d'admission aux subventions. § 3. Les élèves qui ont entamé leur parcours de formation sous les intitulés « Ouvrier jardinier/Ouvrière jardinière » et « Ouvrier carreleur/Ouvrière carreleuse » avant le 1er septembre 2017 peuvent terminer leur parcours sous ces intitulés et obtenir le certificat de qualification spécifique correspondant. Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2017. Art. 8.Le Ministre qui a l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 14 mars 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education M.-M. SCHYNS Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 2018 modifiant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire et d'autres dispositions règlementaires relatives à la mise en oeuvre de nouveaux profils de certification au 1er septembre 2017 constituant l'annexe IIbis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 `fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire' Options de base groupées du 3e degré des enseignements technique de qualification et professionnel adoptées conformément à la procédure prévue à l'article 39 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre Secteur Groupe Degré Année (s) TQ/P Statut 1 Accès 2 PF de référence 3 Origine CPU Code Technique Profes- sionnel Date de début 4 Date de suppression 2 Industrie 25 Mécanique des moteurs D3 5-6 P R Origine SFMQ CPU 2332 Mécanicien/ Mécanicienne d'entretien automobile 01/09/2013 2 Industrie 25 Mécanique des moteurs D3 7 TQ R L id SFMQ CPU 2524 Technicien/ Technicienne en maintenance et diagnostic automobile 01/09/2017 2 Industrie 25 Mécanique des moteurs D3 5-6 TQ R id SFMQ CPU 2527 Mécanicien polyvalent/ Mécanicienne polyvalente automobile 01/09/2013 3 Construction 32 Construction D3 7 PB R S-O id SFMQ CPU 3226 Charpentier/ Charpentière 01/09/2017 3 Construction 32 Construction D3 5-6-7 4 P R Couvreur/ Couvreuse + Etancheur/ Etancheuse SFMQ CPU 3229 Couvreur-Etancheur/ Couvreuse-Etancheuse 01/09/2015 8 Services aux personnes 83 Soins de beauté D3 5-6 P R id SFMQ CPU 8314 Coiffeur / Coiffeuse 01/09/2013 8 Services aux personnes 83 Soins de beauté D3 5-6 TQ R id SFMQ CPU 8315 Esthéticien/ Esthéticienne 01/09/2013 8 Services aux personnes 83 Soins de beauté D3 7 PB R L id SFMQ CPU 8326 Coiffeur / Coiffeuse manager 01/09/2017 Légende 1 - R = option réservée * R2 = option doublement réservée * SN = option sans norme de création 2 - ne s'applique qu'aux 7èmes années organisées indépendamment des 5ème et 6ème années 3 - "id" signifie que le PF a la même appellation que l'option. Les 7èmes complémentaires ne s'appuient pas sur un PF mais proposent des compléments à une ou plusieurs options de 6e année. 4 - Uniquement pour modifications récentes - la date indique le début ou la fin en 3e, en 5e ou en 7e selon le cas Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 2018 modifiant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire et d'autres dispositions règlementaires relatives à la mise en oeuvre de nouveaux profils de certification au 1er septembre 2017 constituant l'annexe IIbis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 `fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire' Bruxelles, le 14 mars 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, |
Agent/Agente de fabrication du secteur alimentaire Art. 6.§ 1. De inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs die in 2016-2017 de vorming « Arbeider tuinier » georganiseerd hebben, zijn verplicht deze op 1 september 2017 te omvormen in de vorming « Onderhoudstuinier ». Deze verplichting is geen nieuwe vorming en vereist geen indiening van een nieuw dossier voor de toelating tot subsidies. § 2. De inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs die in 2016-2017 de vorming « Werkman tegelzetter » georganiseerd hebben, zijn verplicht deze op 1 september 2017 te omvormen in de vorming « Tegelzetter ». Deze verplichting is geen nieuwe vorming en vereist geen indiening van een nieuw dossier voor de toelating tot subsidies. § 3. De leerlingen die met hun vormingstraject onder de opschriften « Arbeider tuinier » en « Werkman tegelzetter » vóór 1 september 2017 begonnen zijn, kunnen hun traject beëindigen onder deze opschriften en het overeenstemmende specifieke kwalificatiegetuigschrift behalen. Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017. Art. 8.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 14 maart 2018. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |