Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/07/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2018-2019 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2018-2019 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2018-2019
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JULI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in
secondaire pour l'année scolaire 2018-2019 het secundair onderwijs voor het schooljaar 2018-2019
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en
l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 8, de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8,
alinéa 1er, modifié par le décret du 18 janvier 2018; eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 18 januari 2018;
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement, notamment l'article 14, alinéa 1er, modifié par le onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 14, eerste lid, gewijzigd
décret du 18 janvier 2018; bij het decreet van 18 januari 2018
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, eerste lid,
notamment l'article 120, alinéa 1er, modifié par le décret du 18 gewijzigd bij het decreet van 18 januari 2018;
janvier 2018; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 2017 mei 2017 tot vaststelling van de vakanties en verloven in het
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar
secondaire pour l'année scolaire 2018-2019; 2018-2019;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 février 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 februari 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 maart 2018;
Vu le protocole de consultation du 15 mars 2018 des organisations Gelet op het protocol van 15 maart 2018 waarbij werd vastgesteld dat
représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire de organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2,
conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van
sur les Associations de parents d'élèves et les organisations ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van
représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap;
française; Vu le protocole de négociation du 26 mars 2018 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 26 maart 2018 van het
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 26 mars 2018 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 26 maart 2018 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale
subventionnés reconnus par le Gouvernement; centra die door de Regering worden erkend;
Vu l'avis n° 63.349/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2018, en Gelet op het advies nr. 63.349/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le mei 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le « test genre » du 29 mai 2018 établi en application de l'article Gelet op de « gendertest » van 29 mei 2018 uitgevoerd overeenkomstig
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen
Communauté française; van de Franse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en

et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en gespecialiseerd basisonderwijs en-secundair onderwijs, met volledig
alternance. leerplan en alternerend.

Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 180 jours pour l'année

Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 180 dagen voor het schooljaar

scolaire 2018-2019. 2018-2019 vastgesteld.

Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au lundi 3 septembre 2018 pour

Art. 3.Het begin van het schooljaar wordt op maandag 3 september 2018

l'année scolaire 2018-2019. vastgesteld voor het schooljaar 2018-2019.

Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année

Art. 4.Voor het schooljaar 2018-2019 worden de vakanties en verloven

scolaire 2018-2019 : vastgesteld als volgt :
1° Fête de la Communauté française : le jeudi 27 septembre 2018; 1° Feest van de Franse Gemeenschap : donderdag 27 september 2018;
2° congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 29 octobre 2018 au 2° Allerheiligen - herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2018 tot
vendredi 2 novembre 2018; vrijdag 2 november 2018;
3° vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2018 au 3° Kerstvakantie - wintervakantie : van maandag 24 december 2018 tot
vendredi 4 janvier 2019; vrijdag 4 januari 2019;
4° congé de Carnaval - congé de détente : du lundi 4 mars 2019 au 4° Krokusvakantie - ontspanning : van maandag 4 maart 2019 tot vrijdag
vendredi 8 mars 2019; 8 maart 2019;
5° vacances de Pâques - vacances de printemps : du lundi 8 avril 2019 5° Paasvakantie - voorjaarsvakantie : van maandag 8 april 2019 tot
au vendredi 19 avril 2019; vrijdag 19 april 2019;
6° lundi de Pâques : le lundi 22 avril 2019; 6° Paasmaandag : maandag 22 april 2019;
7° Fête du 1er mai : le mercredi 1er mai 2019; 7° Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2019;
8° congé de l'Ascension : le jeudi 30 mai 2019; 8° Hemelvaart : donderdag 30 mei 2019;
9° lundi de Pentecôte : le lundi 10 juin 2019. 9° Pinkstermaandag : maandag 10 juni 2019.

Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2019.

Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2019.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai

Art. 6.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10

2017 fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et mei 2017 tot vaststelling van de vakanties en verloven in het
secondaire pour l'année scolaire 2018-2019 est retiré. basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar
2018-2019, wordt ingetrokken.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 8.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 8.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juillet 2018. Brussel, 11 juli 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^