← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2018-2019, dérogation aux normes de rationalisation pour deux établissements d'enseignement secondaire "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2018-2019, dérogation aux normes de rationalisation pour deux établissements d'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2018-2019 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan twee inrichtingen voor secundair onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 11 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2018-2019, dérogation aux normes de rationalisation pour deux établissements d'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 11 JULI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2018-2019 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan twee inrichtingen voor secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
| secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de |
| 5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; | artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| 2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | juli 2017 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
| 16 mai 2013 fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement | Gemeenschap van 16 mei 2013 tot bepaling van de lijst van de |
| d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer | indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe |
| des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, | te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan |
| aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi | betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen |
| qu'aux normes de maintien par année, degré et option; | inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, |
| graad en optie; | |
| Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
| secondaire, donné en date du 24 mai 2018; | onderwijs, gegeven op 24 mei 2018; |
| Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif | Overwegende dat het "Athénée Ganenou" te Ukkel een enig |
| unique au vu de sa spécificité; | opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit; |
| Considérant que le Collège « Les Tournesols » à Bruxelles développe un | Overwegende dat het College « Les Tournesols » te Brussel een enig |
| projet éducatif unique au vu de sa spécificité; | opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni 2018; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 juli 2018; |
| Vu le « test genre » du 7 juin 2018 établi en application de l'article | Gelet op de « gendertest » van 7 juni 2018 uitgevoerd met toepassing |
| 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
| de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
| Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
| Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, bepaald |
| les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation | in de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende |
| de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire | organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, |
| 2018-2019, aux établissements suivants : | toegekend voor het schooljaar 2018-2019 aan de volgende inrichtingen: |
| Enseignement libre subventionné par la Communauté française : | Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap: |
| a. Athénée Ganenou à Uccle; | a. Athénée Ganenou te Ukkel; |
| b. Collège « Les Tournesols » à Bruxelles. | b. College « Les Tournesols » te Brussel. |
Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Bruxelles, le 11 juillet 2018. | Brussel, 11 juli 2018. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
| M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |