← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 7 au sein de l'école communale d'enseignement fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul, sise rue du Tilleul 35, à 1300 Wavre "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 7 au sein de l'école communale d'enseignement fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul, sise rue du Tilleul 35, à 1300 Wavre | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 7 binnen de "Ecole communale d'enseignement fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul" gelegen rue du Tilleul 35, te 1300 Waver |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 JULI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental | goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor |
spécialisé de type 7 au sein de l'école communale d'enseignement | gespecialiseerd basisonderwijs van type 7 binnen de "Ecole communale |
fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul, sise rue du | d'enseignement fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul" |
Tilleul 35, à 1300 Wavre | gelegen rue du Tilleul 35, te 1300 Waver |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 13° ; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 13° ; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment les articles 185, § 1er, 189, §§ 4 et 5, 196; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, 189, §§ 4 en 5, en 196; |
Considérant la demande du Pouvoir organisateur de l'Institut Royal | Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van het « Institut Royal |
pour Sourds et Aveugles (IRSA) d'organiser une implantation | pour Sourds et Aveugles (IRSA) » om een vestigingsplaats voor |
d'enseignement fondamental spécialisé de type 7 au sein de l'école | gespecialiseerd basisonderwijs van type 7 binnen de "Ecole communale |
d'enseignement fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul | d'enseignement fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul", |
située à Wavre; | gelegen te Waver, te organiseren; |
Considérant que l'implantation d'enseignement spécialisé n'est pas | Overwegende dat de vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente |
située dans la même commune que l'école d'enseignement spécialisé IRSA; | gevestigd is als de school voor gespecialiseerd basisonderwijs "IRSA"; |
Considérant l'accord entre le pouvoir organisateur de l'IRSA et celui | Gelet op de overeenkomst tussen de inrichtende macht van het "IRSA" en |
des écoles de l'Orangerie et du Tilleul; | die van de scholen "l'Orangerie" en van "le Tilleul"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 juli 2018; |
Vu le « test genre » du 2 juillet 2018 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 2 juli 2018 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, conformément à la loi du 29 mai |
Artikel 1.De Regering kent, overeenkomstig artikel 24, § 2, 13° van |
1959 modifiant certaines dispositions de la législation de | de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de |
l'enseignement et à l'article 185 du décret du 3 mars 2004 organisant | onderwijswetgeving en overeenkomstig artikel 185 van het decreet van 3 |
maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, een | |
l'enseignement spécialisé, la création d'une implantation | vergunning toe om een vestigingsplaats voor gespecialiseerd |
d'enseignement fondamental spécialisé de type 7 au sein de l'école | basisonderwijs van type 7 binnen de "Ecole communale d'enseignement |
communale d'enseignement fondamental ordinaire sise Rue du Tilleul 35, | fondamental ordinaire de l'Orangerie et du Tilleul" gelegen rue du |
à 1300 Wavre. | Tilleul 35, te 1300 Waver te organiseren. |
L'implantation créée dépendra de l'IRSA T7 situé Chaussée de Waterloo | De vestigingsplaats zal van het "IRSA T7" gelegen Waterloosesteenweg |
1508, à Uccle. | 1508, te Ukkel afhangen. |
L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le | De vergunning wordt verleend onder voorbehoud dat de normen bepaald |
décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. | bij voornoemd decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 3.La Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister voor gespecialiseerd onderwijs is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 juillet 2018. | Brussel, 11 juli 2018. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |