Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance, de fin anticipée de reconnaissance et de suspension ou de suppression du financement des Centres de ressources relatifs à la transmission de la mémoire et des Centres labellisés relatifs à la transmission de la mémoire visés par le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning, de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de schorsing of de beëindiging van de financiering van de bronnencentra voor de overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 JULI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mai 2009 relatif aux procédures de reconnaissance, de fin anticipée de | van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de erkenning, de |
reconnaissance et de suspension ou de suppression du financement des | vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de schorsing of de |
Centres de ressources relatifs à la transmission de la mémoire et des | beëindiging van de financiering van de bronnencentra voor de |
Centres labellisés relatifs à la transmission de la mémoire visés par | overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de |
le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des | overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 |
crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre | betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van |
et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes | genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en |
verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze | |
qui ont suscité ces crimes | misdaden hebben veroorzaakt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire | Gelet op het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van |
des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de | de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de |
menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die | |
guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux | verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, |
régimes qui ont suscité ces crimes, notamment l'article 10/1, § 4, | inzonderheid op artikel 10/1, § 4, vijfde lid, ingevoegd bij het |
alinéa 5, inséré par le décret du 5 octobre 2017; | decreet van 5 oktober 2017; |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
française, l'article 61, alinéa 1er; | Franse Gemeenschap, artikel 61, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mai 2018; | maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 maart |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 63.733/2, donné le 4 juillet 2018, en | 2018; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 63.733/2, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre-Président et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van |
l'Education; | Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 14 mai 2009 relatif aux procédures de | Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de |
reconnaissance, de fin anticipée de reconnaissance et de suspension ou | erkenning, de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de |
de suppression du financement des Centres de ressources relatifs à la | schorsing of de beëindiging van de financiering van de bronnencentra |
transmission de la mémoire et des Centres labellisés relatifs à la | voor de overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de |
transmission de la mémoire visés par le décret du 13 mars 2009 relatif | overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009 |
à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes | betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van |
contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou | genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en |
des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, | verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze |
les mots « du Centre pluridisciplinaire relatif à la transmission de | misdaden hebben veroorzaakt, worden de woorden "het multidisciplinair |
la mémoire, » sont insérés entre les mots « financement » et « des | centrum betreffende de overdracht van de herinnering" ingevoegd tussen |
Centres de ressources ». | de woorden "financiering" en het woord "bronnencentra". |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, un tiret est inséré après le |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, wordt een streepje |
deuxième tiret, rédigé comme suit : | ingevoegd na het tweede streepje, luidend als volgt : |
« - le Centre pluridisciplinaire : le Centre pluridisciplinaire | "- het multidisciplinair centrum : het multidisciplinair centrum |
relatif à la transmission de la mémoire visé au Chapitre III/1 du | betreffende de overdracht van de herinnering bedoeld in hoofdstuk |
décret; ». | III/1 van het decreet; ». |
Art. 3.un chapitre 1er/1 est inséré, rédigé comme suit : |
Art. 3.Er wordt een hoofdstuk 1/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« CHAPITRE 1er/ 1. - Dispositions relatives au Centre pluridisciplinaire | "HOOFDSTUK 1/ 1.- Bepalingen betreffende het multidisciplinair centrum |
Article 1er/1. La reconnaissance du Centre pluridisciplinaire se fait | Artikel 1/1.De erkenning van het multidisciplinair centrum geschiedt |
conformément à l'article 10/1 du décret. Aux fins de vérifier si le | overeenkomstig artikel 10/1 van het decreet. Om te controleren of de |
candidat répond aux critères de recevabilité et de fond, le dossier | kandidaat voldoet aan de criteria inzake ontvankelijkheid en ten |
remis à la Cellule de coordination pédagogique par un candidat est, | gronde, moet het dossier dat aan de cel voor pedagogische coördinatie |
notamment, constitué : | wordt voorgelegd, inzonderheid de volgende gegevens bevatten : |
1° des statuts de la personne morale sans but lucratif et de la preuve | 1° de statuten van de rechtspersoon zonder winstoogmerk en het bewijs |
que la composition des organes de gestion ou d'administration respecte | dat de samenstelling van de beheers- of bestuursorganen voldoet aan |
l'article 9, de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection | artikel 9 van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de |
des tendances idéologiques et philosophiques; | ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt; |
2° d'une présentation de la personne morale et de l'action qu'elle a | 2° een voorstelling van de rechtspersoon en de actie die ze |
développée au cours des deux années précédant celle de l'introduction | ontwikkelde gedurende de twee jaar voorafgaand aan de indiening van de |
de la candidature; | kandidatuur; |
3° d'un plan d'action pluriannuel (axes d'action privilégiés, manière | 3° een meerjarenactieplan (prioritaire acties, wijze waarop die zullen |
dont ils seront développés, détail des activités nouvelles projetées, | worden ontwikkeld, detail van de nieuwe ontworpen activiteiten, |
etc.) en adéquation avec l'objet du décret et avec les missions et | enz...) in overeenstemming met de strekking van het decreet en met de |
critères de reconnaissance du Centre pluridisciplinaire (article 10/1, | opdrachten en criteria voor de erkenning van het multidisciplinair |
§§ 2 et 3, du décret); | centrum (artikel 10/1, §§ 2 en 3, van het decreet); |
4° d'un plan budgétaire définissant l'utilisation et l'affectation de | 4° een begrotingsplan dat de aanwending en de bestemming van de |
la subvention demandée; | aangevraagde subsidie bepaalt; |
5° d'une description de l'équipe et des compétences sur lesquelles | 5° een beschrijving van het team en de bevoegdheden waarop de actie |
s'appuie l'action de la personne morale pour assurer les fonctions | van de rechtspersoon steunt om de opvoedings- en animatiefuncties uit |
éducatives et d'animation : | te oefenen : |
- nombre de permanents (formation, expérience, fonctions), | - het aantal vaste personen (opleiding, ervaring, functies), |
- bénévoles en situation de responsabilité (formation, expérience, fonctions); 7° d'une liste d'études, articles ou commentaires publiés, relatifs à l'objet du décret, sous forme de périodiques, de lettres d'information ou de revues, ou la description du centre de documentation de la personne morale sans but lucratif accessible au public comprenant des ouvrages inventoriés présentant un intérêt scientifique, pédagogique ou culturel. La Cellule de coordination pédagogique peut établir un document type notamment accessible sur le site Internet du Ministère de la Communauté française. Article 1er/2. Si le dossier introduit est incomplet, la Cellule de Coordination pédagogique peut en accepter les éléments manquants | - vrijwilligers die een verantwoordelijkheid uitoefenen (opleiding, ervaring, functies); 6° een lijst van studies, artikelen of commentaar die werden gepubliceerd, betreffende de strekking van het decreet, in de vorm van periodieken, informatiebrieven of tijdschriften, of beschrijving van het documentatiecentrum van de rechtspersoon zonder winstoogmerk dat toegankelijk is voor het publiek en dat geïnventariseerde werken omvat die een wetenschappelijk, pedagogisch of cultureel belang hebben. De cel voor pedagogische coördinatie kan een modeldocument opmaken dat onder meer te vinden is op de website van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. Artikel 1/2.Indien het ingediende dossier onvolledig is, kan de cel voor pedagogische coördinatie er de ontbrekende gegevens van |
durant une période de quinze jours ouvrables maximum après la | aanvaarden gedurende een periode van hoogstens veertien werkdagen na |
notification de l'incomplétude du dossier. | de kennisgeving dat het dossier onvolledig is. |
La Cellule de coordination pédagogique peut demander toute information | De cel voor pedagogische coördinatie kan de kandidaat elke aanvullende |
complémentaire au candidat. | informatie vragen. |
La Cellule de coordination pédagogique avertit les candidats non | De cel voor pedagogische coördinatie verwittigt de kandidaten die niet |
retenus par courrier. | in aanmerking zijn genomen via een brief. |
Article 1er/3. Les subventions allouées au Centre pluridisciplinaire | Art. 1/3.De subsidies die aan het multidisciplinair centrum kunnen |
sont liquidées en deux temps. | worden toegekend, worden in twee fasen uitbetaald. |
La première année, une première tranche de 80 % est liquidée au moment | In het eerste jaar wordt een eerste schijf van 80 % uitbetaald wanneer |
de la reconnaissance de la personne morale sans but lucratif en tant | de rechtspersoon zonder winstoogmerk erkend wordt als |
que Centre pluridisciplinaire. La seconde tranche de 20 % est liquidée | multidisciplinair centrum. De tweede schijf van 20 % wordt uitbetaald |
sur la base des justificatifs fournis lors de la remise à la Cellule | op grond van de bewijsstukken die aan de cel voor pedagogische |
de coordination pédagogique d'un dossier d'évaluation annuel | coördinatie worden meegedeeld bij de indiening van een jaarlijks |
comprenant notamment un rapport d'activités et un rapport financier. | evaluatiedossier dat inzonderheid een activiteitenverslag en een |
financieel verslag inhoudt. De cel voor pedagogische coördinatie | |
La Cellule de coordination pédagogique évalue ce dossier et fait | onderzoekt dat dossier en brengt verslag uit aan de raad. |
rapport au Conseil. | |
Les années suivantes, une première tranche de 50 % est liquidée au | In de volgende jaren, wordt een eerste schijf van 50 % uitbetaald op |
début de l'exercice. La seconde tranche de 50 % est liquidée sur la | het begin van het dienstjaar. De tweede schijf van 50 % wordt |
base des justificatifs fournis lors de la remise à la Cellule de | uitbetaald op grond van de bewijsstukken die aan de cel voor |
pedagogische coördinatie worden meegedeeld bij de indiening van een | |
coordination pédagogique du dossier d'évaluation annuel comprenant un | jaarlijks evaluatiedossier dat inzonderheid een activiteitenverslag en |
rapport d'activités et un rapport financier. La Cellule de | een financieel verslag inhoudt. De cel voor pedagogische coördinatie |
coordination pédagogique évalue ce dossier et fait rapport au Conseil. | onderzoekt dat dossier en brengt verslag uit aan de raad. |
Article 1er/4. Chaque année, le Centre pluridisciplinaire remet un | Art. 1/4.Elk jaar deelt het multidisciplinair centrum de cel voor |
dossier d'évaluation à la Cellule de coordination pédagogique | pedagogische coördinatie een evaluatiedossier dat inzonderheid de |
comprenant notamment : | volgende gegevens bevat : |
a) un rapport d'activités attestant du respect : | a) een activiteitenverslag dat bevestigt dat de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- des objectifs du décret; | - doelstellingen van het decreet; |
- des missions du Centre pluridisciplinaire; | - opdrachten van het multidisciplinair centrum; |
- des critères de reconnaissance du Centre pluridisciplinaire; | - criteria voor de erkenning van het multidisciplinair centrum; |
- du programme d'activités défini par le du Centre pluridisciplinaire | - activiteitenprogramma dat door het multidisciplinair centrum wordt |
lors du dépôt de candidature; | bepaald bij de indiening van de kandidatuur; |
b) un rapport financier. | b) een financieel verslag. |
La Cellule de coordination pédagogique vérifie le rapport d'activités | De cel voor pedagogische coördinatie controleert het |
et le rapport financier. Elle en fait rapport au Conseil. | activiteitenverslag en het financieel verslag. |
Ze brengt daar verslag uit aan de raad. | |
a) si les rapports d'activités et financier ne sont pas conformes, une | a) indien het activiteitenverslag en het financieel verslag niet aan |
proposition de suppression de la reconnaissance et des subventions est | de voorwaarden voldoen, wordt een voorstel tot intrekking van de |
adressée au Gouvernement par le Conseil; | erkenning en afschaffing van de subsidies door de raad aan de Regering |
b) si l'un des rapports n'est pas conforme, une proposition de | meegedeeld; b) indien één van die verslagen niet aan de voorwaarden voldoet, wordt |
suspension de la reconnaissance et des subventions est adressée au | een voorstel tot schorsing van de erkenning en de subsidies door de |
Gouvernement par le Conseil. Le Conseil précise dans sa proposition | raad aan de Regering meegedeeld. De raad bepaalt in zijn voorstel de |
une durée de suspension de la reconnaissance et un montant de la | duur van de schorsing van de erkenning en het bedrag van de subsidie |
suspension des subventions proportionnels au degré de non-conformité | in verhouding tot de graad waarin de in het activiteitenverslag |
des activités reprises dans le rapport d'activités ou proportionnel au | vermelde activiteiten niet voldoen aan de voorwaarden of in verhouding |
degré de non-conformité du rapport financier. | tot de graad waarin het financieel verslag niet aan de voorwaarden voldoet. |
Si le Centre pluridisciplinaire ne répond plus aux critères de | Indien het multidisciplinair centrum niet meer voldoet aan de |
reconnaissance ou manque gravement à ses missions, le Conseil peut à | erkenningscriteria of in zijn opdrachten ernstig tekortschiet, kan de |
tout moment adresser au Gouvernement une proposition de suppression ou | raad te allen tijde de Regering een voorstel tot intrekking of |
de suspension de la reconnaissance et des subventions. ». | schorsing van de erkenning of tot afschaffing of schorsing van de |
subsidies meedelen.". | |
Art. 4.Les Ministres ayant la transmission de la mémoire et de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de overdracht van de herinnering en |
l'Enseignement obligatoire dans leurs compétences sont chargés de | de Minister van leerplichtonderwijs worden belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2018. | Brussel, 18 juli 2018. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |