Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation de l'Internat autonome de la Communauté française de PECQ en un Home d'accueil non permanent de la Communauté française de PECQ | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omzetting van het "Internat autonome de la Communauté française de PECQ" in een « Home d'accueil non permanent de la Communauté française de PECQ" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant transformation de l'Internat autonome de la Communauté | tot omzetting van het "Internat autonome de la Communauté française de |
française de PECQ en un Home d'accueil non permanent de la Communauté | PECQ" in een « Home d'accueil non permanent de la Communauté française |
française de PECQ | de PECQ" |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation sur l'enseignement, telle que modifiée ; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van |
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service | de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en |
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française | dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse |
; | Gemeenschap; |
Vu l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation | Gelet op het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende |
et programmation des internats de l'enseignement organisé ou | rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat |
subventionné par l'Etat ; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en |
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du | rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
personnel psychologique, du personnel social des établissements | paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, |
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, | lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal |
artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française | onderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de |
et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance | inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals |
de ces établissements, tel que modifié ; | gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié ; | inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination | Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende |
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française | de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap |
; | georganiseerd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont | juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde |
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion | |
d'établissements, la réglementation relative au statut administratif | inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief |
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het |
psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement | psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, |
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de | lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
ces établissements ; | belast is met het toezicht op deze inrichtingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 25 juin 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 juillet 2018 ; | 2018 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2018; |
Vu le « test genre » du 6 juillet 2018 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 6 juli 2018 uitgevoerd overeenkomstig |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 30 août | Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX van 30 |
2018 ; | augustus 2018; |
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement | Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs |
organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, du 15 mai 2018 ; | georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel, van 15 mei 2018; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'internat autonome de la Communauté française de PECQ |
Artikel 1.Het "Internat autonome de la Communauté française de PECQ" |
devient le Home d'accueil non permanent autonome de la Communauté | wordt het « Home d'accueil non permanent de la Communauté française de |
française de PECQ. | PECQ". |
Art. 2.Le Home d'accueil autonome non permanent de la Communauté |
Art. 2.Het « Home d'accueil non permanent de la Communauté française |
française de PECQ se situe rue de Lannoy, 52, à 7740 PECQ. | de PECQ" is gelegen rue de Lannoy, 52, te 7740 PECQ. |
Art. 3.Les membres du personnel qui, au 31 août 2018, sont désignés à |
Art. 3.De personeelsleden die op 31 augustus 2018 in vast verband |
titre définitif et affectés à l'internat autonome de la Communauté | aangesteld worden en die toegewezen worden aan het "Internat autonome |
française de PECQ sont, au 1 septembre 2018, réputés être affectés au | de la Communauté française de PECQ", worden op 1 september 2018, |
Home d'accueil autonome non permanent de la Communauté française de PECQ. | geacht als toegewezen zijnde aan het « Home d'accueil non permanent de la Communauté française de PECQ". |
Art. 4.Pour l'application de l'article 48 de l'arrêté royal du 22 |
Art. 4.Voor de toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit |
mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et | van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de | kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en |
l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres | normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, en tijdens de | |
établissements, et durant les années scolaires 2018-2019 et 2019-2020, | schooljaren 2018-2019 en 2019-2020, worden de dagen die gepresteerd |
les jours prestés au sein de l'internat autonome de la Communauté | worden binnen het "Internat autonome de la Communauté française de |
française de PECQ sont comptabilisés pour l'accès au changement | PECQ" meegeteld voor de toegang tot de wijziging van toewijzing van de |
d'affectation des membres du personnel visés à l'article 3 du présent arrêté. | personeelsleden bedoeld in artikel 3 van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Bruxelles, le 12 septembre 2018. | Brussel, 12 september 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |