← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 portant exécution de l'article 24ter, alinéa 2, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 portant exécution de l'article 24ter, alinéa 2, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2016 tot uitvoering van artikel 24ter, tweede lid, van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
août 2016 portant exécution de l'article 24ter, alinéa 2, du décret du | van 24 augustus 2016 tot uitvoering van artikel 24ter, tweede lid, van |
11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans | het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen |
l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par | en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en |
la Communauté française | gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions | Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de |
bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap | |
dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné | georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, |
par la Communauté française, notamment l'article 24ter, alinéa 2, tel | inzonderheid op artikel 24ter, tweede lid, zoals ingevoegd bij artikel |
qu'inséré par l'article 6 du décret du 30 juin 2016 rendant applicable | 6 van het decreet van 30 juni 2016 waarbij het decreet van 11 april |
aux maîtres et professeurs de religion le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française et portant diverses mesures en matière de titres et fonctions; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 portant exécution de l'article 24ter alinéa 2 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française; | 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs op de leermeesters en leraars godsdienst toepasselijk wordt gemaakt en houdende verschillende maatregelen inzake bekwaamheidsbewijzen en ambten; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2016 tot uitvoering van artikel 24ter, tweede lid, van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 18 avril 2017 du Comité de secteur | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 18 april 2017 van het |
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, | Sectorcomité IX, van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | overheidsdiensten, afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor |
l'enseignement libre subventionné; | de statuten van het personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 18 avril 2017 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 18 april 2017 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement; | van het onderwijs; |
Vu l'avis 61.571/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2017, en | Gelet op het advies 61.571/2 van de Raad van State, gegeven op 19 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le « test genre » du 12 juillet 2017 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 12 juli 2017 uitgevoerd overeenkomstig |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen |
de la Communauté française; | van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 24 août 2016 portant exécution de l'article | Gemeenschap van 24 augustus 2016 tot uitvoering van artikel 24ter |
24ter, alinéa 2, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et | tweede lid van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de |
les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé | bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap |
et subventionné par la Communauté française, sont apportées les | georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, worden |
modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1.à l'alinéa 1er, les mots « avec accusé de réception et courrier | 1.in het eerste lid worden de woorden « met ontvangstbewijs en gewone |
simple ou électronique » sont insérés entre les mots « courrier | of elektronische post » ingevoegd tussen de woorden « aangetekende |
recommandé » et les mots « auprès du chef de culte »; | brief » en de woorden « bij het hoofd van de eredienst »; |
2. à l'alinéa 2, les mots « hors congés scolaires sauf du 1er au 7 | 2. in het tweede lid worden de woorden « buiten de schoolvakantie |
juillet et du 16 au 31 août » sont insérés entre les mots « 20 jours | behalve van 1 tot 7 juli en van 16 tot 31 augustus » ingevoegd tussen |
calendriers » et les mots « , le visa est considéré acquis »; | de woorden « 20 kalenderdagen » en de woorden « , wordt het visum |
goedgekeurd »; | |
3. un alinéa 3 libelle comme suit est ajouté : | 3. er wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt : |
« Le délai de 20 jours visé à l'alinéa précédent, commence à courir le | « De termijn van 20 dagen bedoeld in het vorige lid begint te lopen |
lendemain de la réception du courrier recommandé. ». | vanaf de dag na de ontvangst van de aangetekende brief. ». |
Art. 2.L'annexe du présent arrêté remplace l'annexe de l'arrêté du |
Art. 2.De bijlage bij dit besluit vervangt de bijlage van het |
Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 précité. | bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
augustus 2016. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur pour la rentrée scolaire |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van het schooljaar |
2017-2018. | 2017-2018. |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2017. | Brussel, 19 juli 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |