Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/07/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2017-2018, dérogation aux normes de rationalisation pour quatre établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2017-2018, dérogation aux normes de rationalisation pour quatre établissements d'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2017-2018 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan vier inrichtingen voor secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2017-2018, dérogation aux normes de rationalisation pour quatre établissements d'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2017-2018 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan vier inrichtingen voor secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du juli 2017 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
16 mai 2013 fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement Gemeenschap van 16 mei 2013 tot bepaling van de lijst van de
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen
qu'aux normes de maintien par année, degré et option; inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar,
graad en optie;
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair
secondaire, donné en date du 15 juin 2017; onderwijs, gegeven op 15 juni 2017;
Vu le « test genre » du 13 juillet 2017 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 13 juli 2017 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Considérant que l'Athénée royal de Ciney, participant au plan de Overwegende dat het « Athénée royal de Ciney » dat aan het
redéploiement de l'Instance de pilotage interréseaux de l'enseignement herstructureringsplan van de instanties voor de netoverschrijdende
sturing van het kwalificerend onderwijs deelneemt, dat goedgekeurd
qualifiant approuvé par le Gouvernement en date du 17 juin 2015, a wordt door de Regering op 17 juni 2015, beslist heeft om de
décidé la fermeture de l'option de base groupée « Cuisinier/Cuisinière gegroepeerde basisoptie "Gemeenschapskok" te sluiten en dat bijgevolg
de collectivité », et qu'en conséquence il bénéficie de la dérogation het in aanmerking komt voor de afwijking bedoeld in artikel 5quinquies
prévue à l'article 5quinquies du décret du 29 juillet 1992; van het decreet van 29 juli 1992;
Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif Overwegende dat het "Athénée Ganenou" te Ukkel een enig
unique au vu de sa spécificité; opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit;
Considérant que le Collège « Les Tournesols » à Bruxelles développe un Overwegende dat het College « Les Tournesols » te Brussel een enig
projet éducatif unique au vu de sa spécificité; opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit;
Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre, Overwegende dat het « Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre,
développe un projet éducatif unique au vu de sa spécificité; een enig opvoedingsproject ontwikkelt, gezien zijn specificiteit;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juillet 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2017; 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2017;
Sur proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, bepaald

les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation in de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende
de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan,
2017-2018, aux établissements suivants : toegekend voor het schooljaar 2017-2018 aan de volgende inrichtingen :
1. Enseignement organisé par la Communauté française : 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap :
a. Athénée royal de Ciney; a. Athénée royal te Ciney;
2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : 2. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
a. Athénée Ganenou à Uccle; a. Athénée Ganenou te Ukkel;
b. Collège « Les Tournesols » à Bruxelles; b. College « Les Tournesols » te Brussel;
c. Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre. c. College de l'Alliance te Monceau-sur-Sambre.

Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 19 juillet 2017. Brussel, 19 juli 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^