Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/07/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de sept agréments de centres de validation des compétences "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de sept agréments de centres de validation des compétences Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van competenties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant renouvellement de sept agréments de centres de validation des hernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van
compétences competenties
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14,
conditions d'agrément en tant que Centre de validation des 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de
compétences; validatie van competenties;
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française; Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de Validation des compétences du 6 février 2017 ; Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de Validation des compétences du 20 février 2017 ; Vu le « test genre » du 12 juillet 2017 établit en application de l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française ; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; Après délibération, Arrête : Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het advies van het Directiecomité van het Consortium voor de validatie van competenties op 6 februari 2017; Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het Consortium voor de validatie van competenties van 20 februari 2017; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; Na beraadslaging, Besluit :

Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences

Artikel 1.De volgende erkenningen van de Centra voor de validatie van

suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de
vernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het
d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar,
juillet 2003, pour une durée de deux ans: opnieuw toegekend aan:
- Centre bruxellois de validation des compétences des métiers - Centre bruxellois de validation des compétences des métiers
d'employés, audité pour le métier de Employé administratif par d'employés, geauditeerd voor het beroep Bestuursdediende door het
l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° dossier 082/250608 controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. 082/250608;
- Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, audité pour le métier de - Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, geauditeerd voor het
Poseur de fermetures menuisées par l'organisme de contrôle Vinçotte beroep Plaatser buitenschrijnwerken door het controleorgaan N.V.
S.A. N° dossier 092/160209 Vinçotte dossier nr. 092/16209;
- Centre de compétence Forem - Tourisme Marche-en-Famenne, audité pour - Centre de compétence Forem - Wallonie Tourisme Marche-en-Famenne,
le métier de Agent d'accueil par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. geauditeerd voor het beroep Onthaalbediende door het controleorgaan
N° dossier 142/171014 N.V. Vinçotte dossier nr. 142/17014;
- Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour - Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd
le métier de Maçon par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° voor het beroep Metselaar door het controleorgaan N.V. Vinçotte
dossier 008/201005 dossier nr. 008/201005;
- Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour - Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd
le métier de Couvreur par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° voor het beroep Dekker door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier
dossier 009/201005 nr. 009/201005;
- Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour - Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd
le métier de Installateur sanitaire par l'organisme de contrôle voor het beroep Sanitair installateur door het controleorgaan N.V.
Vinçotte S.A. N° dossier 007/201005 Vinçotte dossier nr. 007/201005;
- Le Forem - Centre de formation construction de Verviers, audité pour - Le Forem - Centre de formation construction Verviers, geauditeerd
le métier de Carreleur par l'organisme de contrôle Vinçotte S.A. N° voor het beroep Tegelzetter door het controleorgaan N.V. Vinçotte
dossier 010/201005 dossier nr. 010/201005.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du waarop de drie contracterende partijen van het samenwerkingsakkoord
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de van 24 juli 2003 elk een beslissing tot verlenging van de erkenning
renouvellement d'agrément. hebben genomen.

Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée

Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 juillet 2017. Brussel, 12 juli 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke kansen,
I. SIMONIS I. SIMONIS
^