← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de six agréments pour des centres de validation des compétences "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de six agréments pour des centres de validation des compétences | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van zes erkenningen van centra voor de validatie van competenties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant octroi de six agréments pour des centres de validation des | toekenning van zes erkenningen van centra voor de validatie van |
compétences | competenties |
Le Gouvernement de la Communauté française ? | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu | bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
communautaire française qui prévoit, en ses articles 14,15 et 16, les | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, |
conditions d'agrément en tant que Centre de validation des | 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de |
compétences; | validatie van competenties; |
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het Directiecomité van de centra voor de |
compétences du 5 juin 2017 ; | validatie van competenties op 5 juni 2017; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor de |
validation des compétences du 19 juin 2017 ; | centra voor de validatie van competenties van 19 juni 2017; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de centra voor de validatie van |
suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de |
hernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, |
durée de deux ans: | toegekend aan : |
- Centre de validation BF Construction, audité pour le métier de | - Centre de validation BF Construction, geauditeerd voor het beroep |
Plafonneur par l'organisme de contrôle BCCA S.A. N° dossier 167/181116 | Plafonneerder door het controleorgaan BCCA S.A. Nr. dossier 167/181116 |
; | ; |
- Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de Garçon/Serveuse | - Centre IFAPME de Charleroi, geauditeerd voor het beroep |
de restaurant par l'organisme de contrôle BCCA S.A. N° dossier | Kelner/Kelnerin restaurant door het controleorgaan BCCA S.A. Nr. |
174/140317 ; | dossier 174/140317 ; |
- Centre Coach Charleroi et Liège, audité pour le métier de Coiffeur | - Centre Coach Charleroi et Liège, geauditeerd voor het beroep Kapper |
manager par l'organisme de contrôle BCCA S.A. N° dossier 157/150316 ; | manager door het controleorgaan BCCA S.A. Nr. dossier 157/150316 ; |
- Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de | - Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, geauditeerd voor het |
Barman par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte S.A. N° dossier | beroep Barman door het controleorgaan AIB Vinçotte S.A. Nr. dossier |
170/230117 ; | 170/230117 ; |
- Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de | - Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, geauditeerd voor het |
Premier chef de rang par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte S.A. N° | beroep Eerste rangkelner door het controleorgaan AIB Vinçotte S.A. Nr. |
dossier 169/230117 ; | dossier 169/230117 ; |
- Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de | - Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, geauditeerd voor het |
Garçon/Serveuse de restaurant par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte | beroep Kelner/Kelnerin restaurant door het controleorgaan AIB Vinçotte |
S.A. N° dossier 171/230117. | S.A. Nr. dossier 171/230117. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du | wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint slechts te lopen vanaf |
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | de dag waarop de drie partijen die het samenwerkingsakkoord van 24 |
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. | juli 2003 afgesloten hebben, elk een beslissing genomen hebben inzake |
de toekenning van de erkenning. | |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargé |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2017. | Brussel, 19 juli 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |