Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi d'un agrément pour un centre de validation des compétences | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van één erkenning van een centrum voor de validatie van competenties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant octroi d'un agrément pour un centre de validation des | toekenning van één erkenning van een centrum voor de validatie van |
compétences | competenties |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu | bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
communautaire française qui prévoit, en ses articles 14,15 et 16, les | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, |
conditions d'agrément en tant que Centre de validation des | 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de |
compétences; | validatie van competenties; |
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het Directiecomité van de centra voor de |
compétences du 6 février 2017 ; | validatie van competenties op 6 februari 2017; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor de |
validation des compétences du 20 février 2017 ; | centra voor de validatie van competenties van 20 februari 2017; |
Vu le « test genre » du 12 juillet 2017 établit en application de | Gelet op de « gendertest » van 12 juli 2017 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie ; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agrément du Centre de validation des compétences |
Artikel 1.De volgende erkenning van het centrum voor de validatie van |
suivant est octroyé, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois | competenties, wordt, onder voorbehoud van de toekenning van de |
hernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, |
de deux ans: | toegekend aan : |
Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, audité pour le métier de Tuteur en entreprise par l'organisme de contrôle BQA S.A. N° dossier 145/080915. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, |
Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, geauditeerd voor het beroep van Tutor in de onderneming door het controleorgaan BQA S.A. Nr. dossier 145/080915. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint slechts te lopen vanaf de dag waarop de drie partijen die het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 afgesloten hebben, elk een beslissing genomen hebben inzake de toekenning van de erkenning. Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |