Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant changement d'affectation du Commissaire près l'Université de Liège et du délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de affectatie van de Commissaris bij de Université de Liège en van de afgevaardigde van de Regering bij de Université libre de Bruxelles |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant changement d'affectation du Commissaire près l'Université de | houdende wijziging van de affectatie van de Commissaris bij de |
Liège et du délégué du Gouvernement près l'Université libre de | Université de Liège en van de afgevaardigde van de Regering bij de |
Bruxelles | Université libre de Bruxelles |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions | Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de |
universitaires ; | universitaire instellingen; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 septembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1990 portant délégation de compétence en matière de contrôle des | 10 september 1990 houdende machtsdelegatie inzake de controle van de |
institutions universitaires ; | universitaire instellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2007 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la Communauté | augustus 2007 tot benoeming van de Commissaris van de Regering van de |
française près l'Université de Liège, le Centre hospitalier | Franse Gemeenschap bij de Université de Liège, het Centre hospitalier |
universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences | universitaire de Liège en de Faculté universitaire des Sciences |
agronomiques de Gembloux ; | agronomiques de Gembloux; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mars 2011 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 |
portant désignation d'un Délégué du Gouvernement près l'Université | maart 2011 houdende benoeming van een Afgevaardigde van de Regering |
libre de Bruxelles ; | bij de Université libre de Bruxelles; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2013 portant nomination du délégué du Gouvernement près l'Université | juli 2013 houdende benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij |
libre de Bruxelles ; | de Université libre de Bruxelles; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
2017 portant désignation d'un commissaire du Gouvernement près | februari 2017 tot benoeming van een commissaris van de Regering bij de |
l'Université de Liège ; | Université de Liège; |
Vu plus précisément les considérants préalables de ces arrêtés portant | Gelet, inzonderheid, op de overwegingen in de aanhef van die |
description et appréciation du parcours de Mme Bovy et MM Pelosato et | besluiten, waarin de trajecten van Mevrouw Bovy en de heren Pelosato |
Mayné, considérés ici comme intégralement reproduits ; | en Mayné beschreven en onderzocht worden, en hier beschouwd als |
Vu la lettre du 8 juillet 2017 par laquelle Madame Laurence Bovy et Monsieur Antoine Pelosato sollicitent, pour des raisons personnelles et dans l'intérêt du service, la permutation de leur affectation respective ; Considérant que cette permutation est conforme à l'intérêt du service dès lors qu'elle permet aux deux intéressés de bénéficier de leur expérience au sein des universités concernées ; Considérant qu'elle permet par ailleurs de répondre aux raisons personnelles invoquées par les intéressés, portant sur un rapprochement de leur domicile par rapport aux universités concernées ; Considérant enfin qu'en ce qui concerne le poste de délégué du Gouvernement auprès de l'ULB, il convient d'assurer l'exercice | volledig weergegeven; Gelet op de brief van 8 juli 2017 waarbij Mevrouw Laurence Bovy en de heer Antoine Pelosato, om persoonlijke redenen en in het belang van de dienst, de permutatie aanvragen van hun respectieve affectatie; Overwegende dat deze permutatie overeenkomt met het belang van de dienst omdat ze de betrokken universiteiten toelaat de ervaring van beide betrokkenen ten volle te benutten; Overwegende, dat ze, bovendien, de mogelijkheid biedt aan de persoonlijke redenen voorgedragen door betrokkenen gevolg te geven, namelijk, dichter bij hun woning te werken; Overwegende, als laatste punt, dat wat betreft de betrekking als afgevaardigde van de Regering bij de ULB, voor de effectieve |
effectif de la fonction, dans l'attente de la prise de fonction de Mme | uitoefening van het ambt gezorgd moet worden, in afwachting van de |
Bovy, actuellement empêchée par l'exercice d'autres fonctions ; | ambtsbekleding van Mevr. Bovy, die nu door andere ambten verhinderd |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur ; | wordt; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Madame Laurence Bovy, licenciée en droit, est nommée en |
Artikel 1.Mevrouw Laurence Bovy, Licentiaat in de rechten, wordt tot |
qualité de déléguée du Gouvernement près l'Université libre de | afgevaardigde van de Regering bij de Université libre de Bruxelles |
Bruxelles, en remplacement de Monsieur Antoine Pelosato. | benoemd, ter vervanging van de heer Antoine Pelosato. |
Art. 2.Monsieur Antoine Pelosato, licencié en Philosophie et agrégé |
Art. 2.De heer Antoine Pelosato, licentiaat Wijsbegeerte en |
de l'Enseignement secondaire supérieur, est nommé en qualité de | geaggregeerde Hoger secundair onderwijs, wordt tot Commissaris van de |
Commissaire du Gouvernement de la Communauté française près | Regering van de Franse Gemeenschap bij de Université de Liège en het |
l'Université de Liège et le Centre hospitalier universitaire de Liège, | Centre hospitalier de Liège benoemd, ter vervanging van Mevrouw |
en remplacement de Madame Laurence Bovy. | Laurence Bovy. |
Art. 3.Monsieur Marc Mayné est chargé d'assurer la fonction de |
Art. 3.De heer Marc Mayné wordt belast met het bekleden van het ambt |
délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles durant le | van afgevaardigde van de Regering bij de Université libre de Bruxelles |
détachement du titulaire. | gedurende de detachering van de titularis. |
Pendant la durée de ce remplacement, M. Marc MAYNE jouit du statut | Gedurende deze vervanging, geniet de heer Marc Mayné het geldelijk |
pécuniaire des délégués du Gouvernement près les institutions | statuut van de afgevaardigden van de Regering bij de universitaire |
universitaires. | instellingen. |
Art. 4.Sont abrogés les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
Art. 4.Opgeheven worden de hierna volgende besluiten van de Regering |
française suivants : | van de Franse Gemeenschap: |
o l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la Communauté | augustus 2007 tot benoeming van de Commissaris van de Regering van de |
française près l'Université de Liège, le Centre hospitalier | Franse Gemeenschap bij de Université de Liège, het Centre hospitalier |
universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences | universitaire de Liège en de Faculté universitaire des Sciences |
agronomiques de Gembloux; | agronomiques de Gembloux; |
o l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mars 2011 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 maart |
portant désignation d'un Délégué du Gouvernement près l'Université | 2011 houdende benoeming van een Afgevaardigde van de Regering bij de |
libre de Bruxelles; | Université libre de Bruxelles; |
o l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli |
2013 portant nomination du délégué du Gouvernement près l'Université | 2013 houdende benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij de |
libre de Bruxelles. | Université libre de Bruxelles. |
Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2017. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2017. |
Bruxelles, le 12 juillet 2017. | Brussel, 12 juli 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur de la Recherche et des Médias, | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |