Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du bureau du Conseil Supérieur de l'Audiovisuel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van het bureau van de "Conseil supérieur de l'audiovisuel" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 15 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du bureau du Conseil Supérieur de l'Audiovisuel LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 15 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van het bureau van de "Conseil supérieur de l'audiovisuel" (Hoge raad voor de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap) DE REGERING VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, |
Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias | Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet betreffende de |
audiovisuels, notamment les articles 139 et 142 ; | audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 139 en 142; |
Vu le décret du 15 décembre 2010 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 15 december 2010 tot bevordering van de |
équilibrée des femmes et des hommes dans les organes des personnes | gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de organen van de |
morales désignés par la Communauté française ; | rechtspersonen aangesteld door de Franse Gemeenschap; |
Considérant que l'article 142, § 1er, du décret coordonné du 26 mars | Overwegende dat artikel 142, § 1, van het op 26 maart 2009 |
2009 sur les services de médias audiovisuels stipule que le bureau du | gecoördineerde decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, |
Conseil supérieur de l'audiovisuel est composé du président, du | bepaalt dat het bureau van de "Conseil supérieur de l'audiovisuel" |
samengesteld wordt uit de voorzitter, de eerste ondervoorzitter, de | |
premier, du deuxième et du troisième vice-président et organise leur | tweede ondervoorzitter en de derde ondervoorzitter en hun benoeming |
désignation par le Gouvernement ; | door de Regering regelt; |
Considérant que, en date du 13 novembre 2017, le Gouvernement a reçu | Overwegende dat, op 13 november 2017, de Regering, voor de betrekking |
deux candidatures au poste de président ; | van voorzitter, twee kandidaturen heeft ontvangen; |
Considérant que, pour chaque poste de vice-président, le Gouvernement | Overwegende dat, voor iedere betrekking van ondervoorzitter, de |
a reçu une seule candidature ; | Regering één kandidatuur heeft gekregen; |
Considérant que les fonctions à pourvoir requièrent une certaine | Overwegende dat de kandidaten voor deze betrekkingen over een |
expérience utile dans le secteur de l'audiovisuel ; | voldoende nuttige ervaring moeten beschikken in de audiovisuele |
Qu'en plus de cette expérience utile, la fonction de Président | sector; Dat, voor het ambt van voorzitter, naast die nuttige ervaring, een |
requiert une série d'aptitudes plus spécifiques qui tiennent tant à la | reeks specifiekere bekwaamheden vereist is, in verband met zowel de |
nécessité de donner une série d'impulsions au sein des différents | noodzaak om een reeks impulsen te geven binnen de verschillende |
organes composant le Conseil supérieur de l'audiovisuel qu'à la | organen waaruit de Hoge Raad voor de audiovisuele sector samengesteld |
capacité de faire la synthèse entre les divers membres desdits organes | is als met het vermogen een synthese te verwezenlijken tussen de |
dans l'exécution de leurs missions décrétales ; | verschillende leden van die organen bij de uitvoering van hun bij |
decreet opgelegde opdrachten; | |
Que les aptitudes susmentionnées impliquent notamment de posséder une | Dat de hierboven vermelde bekwaamheden inzonderheid als gevolg hebben |
vision générale des missions qui sont exercées par le Conseil | dat de kandidaten een algemene visie van de opdrachten die door de |
supérieur de l'audiovisuel ; | Hoge Raad voor de audiovisuele sector worden uitgeoefend, moeten |
Considérant que chaque candidat à la vice-présidence dispose des | hebben; Overwegende dat iedere kandidaat tot het ondervoorzitterschap over |
compétences reconnues, requises pour siéger au sein du bureau du | erkende competenties beschikt om binnen het bureau van de Hoge Raad |
Conseil supérieur de l'audiovisuel ; | voor de audiovisuele sector zitting te hebben; |
Considérant que l'acte de candidature à la présidence déposé par M. | Overwegende dat de akte waarbij de heer Karim IBOURKI zich voor het |
Karim IBOURKI témoigne tout à la fois de l'extrême motivation de | voorzitterschap van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector kandidaat |
l'intéressé et de la réflexion qu'il a déjà menée pour assumer cette | heeft gesteld, aantoont dat betrokkene extreem gemotiveerd is en dat |
fonction de manière optimale et faire le lien entre les différentes | hij goed heeft nagedacht over de optimale toekomstige leiding van zijn |
instances de cette institution ; | ambt en over de manier waarop een band gelegd kan worden tussen de |
verscheidene instanties van deze instelling; | |
Que, l'intéressé est titulaire du diplôme de candidat en Droit et de | Dat betrokkene houder is van een diploma van kandidaat in de Rechten |
l'épreuve complémentaire en Journalisme et Communication délivrés par | en van de aanvullende proef in Journalistiek en Communicatie |
l'Université Libre de Bruxelles, formation qu'il a complété par | uitgereikt door de Université Libre de Bruxelles, een opleiding die |
l'obtention d'un Master en Sciences Politiques dans la même Université | hij aangevuld heeft met het verkrijgen van een Master in de Politieke |
; | wetenschappen bij dezelfde Universiteit; |
Que, entre 1994 et 1996, l'intéressé a oeuvré en tant qu'Assistant à | Dat, tussen 1994 en 1996, de betrokkene gediend heeft als Assistent |
la Faculté de Droit et de Sciences Economiques de la Nottingham Trent | bij de Faculteit Recht en Economische Wetenschappen van de Nottingham |
University au Royaume-Uni ; | Trent University in het Verenigd Koningrijk; |
Attendu qu'il dispose à ce titre des compétences de niveau | Gelet op het feit dat hij, dientengevolge, over de voor de uitoefening |
universitaires requises pour l'exercice d'une telle fonction ; | van een dergelijk ambt vereiste universitaire bekwaamheden beschikt; |
Considérant que, entre 1996 et 2000, l'intéressé a acquis une | Overwegende dat, tussen 1996 en 2000, de betrokkene een praktische |
expérience pratique du secteur des Médias d'information, en | ervaring van de sector informatiemedia heeft opgedaan, door te werken |
travaillant en tant que Journaliste « free-lance » entre autre pour | als "freelance" journalist, onder andere voor een persagentschap en |
une agence de presse et qu'à ce titre, il a travaillé en collaboration | dat, hij, als dusdanig, samen met talrijke media heeft gewerkt; |
avec de nombreux médias; | |
Que, entre 2000 et 2003, l'intéressé a commencé une carrière au sein | Dat, tussen 2000 en 2003, de betrokkene een loopbaan heeft gestart |
des institutions publiques, en tant que collaborateur d'un groupe | binnen openbare instellingen, als medewerker van een politieke groep |
politique représenté au Sénat de Belgique, marquant ainsi son intérêt | vertegenwoordigd bij de Senaat van België, waarbij hij aldus zijn |
pour des dossiers possédant une dimension européenne et internationale | belangstelling toonde voor dossiers met een Europese en internationale |
; | dimensie; |
Que, entre 2003 et 2007, il a continué à s'investir au sein des | Dat, tussen 2003 en 2007, hij zich voort heeft toegewijd aan binnen de |
institutions belges, en intégrant le cabinet du Ministre des Affaires | Belgische instellingen, door dienst te nemen in het kabinet van de |
sociales et de la Santé publique, en tant que Porte-parole, ce qui | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, als woordvoerder, wat |
nécessite une aptitude à concevoir et à exécuter des stratégies de | een bijzondere aanleg vereist om communicatiestrategieën op lange |
communication sur le long terme et à l'entretien de contacts appuyés | termijn te ontwerpen en het houden van diepe contacten met de |
avec le secteur de l'Audiovisuel et des Médias d'information ; | Audiovisuele sector en de Informatiemedia; |
Considérant qu'entre 2007 et 2009, l'intéressé a exercé la fonction de | Overwegende dat, tussen 2007 en 2009, de betrokkene het ambt van |
directeur de cabinet adjoint du Ministre-Président de la Région | adjunct-kabinetsdirecteur heeft uitgeoefend van de Minister-President |
wallonne, en charge de la coordination de la communication entourant | van het Waalse Gewest, belast met de coördinatie van de communicatie |
le développement du Plan Marshall; | in verband met de ontwikkeling van het "Plan Marshall"; |
Que, entre 2009 et 2013, il a exercé la fonction de directeur de | Dat, tussen 2009 en 2013, hij het ambt van adjunct-kabinetsdirecteur |
cabinet adjoint, en charge des compétences Economie, Travaux Publics, | heeft uitgeoefend, belast met de bevoegdheden Economie, Openbare |
des Services Publics et responsable de la Communication, pour le | Werken, Overheidsdiensten en verantwoordelijk voor de Communicatie, |
Ministre-Président de la Région wallonne et de la Communauté française | voor de Minister-President van het Waalse Gewest en van de Franse |
; | Gemeenschap; |
Considérant qu'en mai 2013, il a été nommé en qualité de | Overwegende dat in mei 2013 hij tot Commissaris -Afgevaardigde van de |
Commissaire-Délégué du Gouvernement de la Communauté française auprès | Regering van de Franse Gemeenschap bij de Hogescholen en Hogere |
des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts, en raison | kunstscholen werd benoemd, namelijk als gevolg van zijn kennis van de |
notamment de sa connaissance du fonctionnement des institutions | werking van de openbare instellingen; |
publiques ; Que, entre 2013 et 2015, il a exercé la fonction de chef de cabinet du | Dat, tussen 2013 en 2015, hij het ambt heeft uitgeoefend van |
Ministre-Président de la Communauté française et de Secrétaire du | kabinetschef van de Minister-President van de Franse Gemeenschap en |
Gouvernement de la Communauté française, ce qui lui a permis | van Secretaris van de Regering van de Franse Gemeenschap, wat hem |
ertoe in staat stelde een nuttige ervaring op te doen als | |
d'engranger une expérience certaine en gestion d'équipes et en | teambeheerder en inzake consensuele beleidsbeslissingen, waarbij hij |
modélisation de consensus politiques, tout en lui permettant | ook de mogelijkheid werd geboden een transversale aanpak te |
d'appréhender de manière transversale les différentes politiques | ontwikkelen van de verschillende beleidslijnen gevolgd in de |
menées dans le secteur audiovisuel en Communauté française et de | audiovisuele sector in de Franse Gemeenschap en een aanzienlijke |
développer une connaissance significative de l'ensemble des cadres | kennis van het geheel van de normatieve en reglementaire kaders die op |
normatif et réglementaires s'appliquant à ce secteur ; | deze sector van toepassing zijn; |
Que, entre 2015 et 2017, l'intéressé a exercé la fonction de directeur | Dat, tussen 2015 en 2017, de betrokkene het ambt van directeur voor de |
de la communication et de la stratégie au sein d'une organisation | communicatie en strategie heeft uitgeoefend binnen een politieke |
politique, ce qui nécessite au-delà d'un esprit de synthèse et de | organisatie, wat, naast een synthesevermogen en bijzondere |
capacités de gestion d'équipe, la connaissance du secteur des Médias | competenties inzake teambeheer vereist, ook de kennis vereist van de |
et des stratégies de communications pertinentes à l'heure actuelle ; | sector van de Media en de communicatiestrategieën die hedendaags relevant zijn; |
Qu'il dispose également d'une expérience pratique dans le contrôle | Dat hij ook over een praktische ervaring beschikt inzake toezicht op |
d'institutions publiques actives dans le secteur de l'audiovisuel | de openbare instellingen die actief zijn in de sector van de |
notamment par l'exercice : | audiovisuele sector, inzonderheid door de uitoefening: |
- Entre 2007 et 2009, du mandat de Commissaire du Gouvernement de la | - tussen 2007 en 2009, van het mandaat van Regeringscommissaris van de |
Communauté française auprès de la Régie Média Belge (RMB) ; | Franse Gemeenschap bij de "Régie Média Belge (RMB) »; |
- Entre 2009 et 2013, du mandat de Commissaire du Gouvernement de la | - tussen 2009 en 2013, van het mandaat van Regeringscommissaris van |
Région wallonne auprès de Wallimage Coproduction et Wallimage SA ; | het Waalse Gewest bij « Wallimage Coproduction et Wallimage SA »; |
Que l'exercice de ces mandats nécessite non seulement une connaissance | Dat de uitoefening van deze mandaten niet alleen een gevorderde kennis |
avancée du secteur de l'audiovisuel et des médias, mais aussi une | van de audiovisuele sector en de media vereist, maar ook een |
connaissance pointue des enjeux socio-économiques propres à ce | specifieke kennis van de sociaaleconomische inzetten die eigen zijn |
secteur, de ses mécanismes de financement et des différents modèles | aan deze sector, van zijn financieringssystemen en van de |
économiques des opérateurs audiovisuels ; | verschillende economische modellen van audiovisuele operatoren; |
Attendu que, ces mandats combinés avec la vision transversale des | Overwegende dat deze mandaten samen met de transversale visie van het |
politiques en matière audiovisuelles qu'il a développée en tant que | audiovisuele beleid dat hij ontwikkeld heeft als directeur van het |
directeur de cabinet du Ministre-Président et Secrétaire du | kabinet van de Minister-President en Secretaris van de Regering van de |
Gouvernement de la Communauté française, lui confèrent l'expérience | Franse Gemeenschap hem een nuttige ervaring geven die vereist is voor |
utile requise à l'exercice d'une telle fonction ; | de uitoefening van dergelijk ambt; |
Attendu que, par rapport à l'autre candidat possédant une expérience | Overwegende dat, ten opzichte van de andere kandidaat die een ervaring |
dans le secteur de l'audiovisuel, ses expériences diverses, et | heeft in de audiovisuele sector, zijn diverse ervaring, en |
notamment sa fonction de directeur de cabinet et de secrétaire de | inzonderheid zijn ambt van directeur van het kabinet en van secretaris |
gouvernement, ses mandats de Commissaires du Gouvernement de la | van de regering, zijn mandaten van Regeringscommissaris van de Franse |
Communauté française, lui ont permis d'acquérir une expérience | Gemeenschap, hem een grondige praktische ervaring geven van de |
pratique approfondie du fonctionnement institutionnel et budgétaire de la Communauté française ainsi qu'une connaissance approfondie reconnue de la législation et du fonctionnement du secteur de l'audiovisuel et des médias ainsi que du contrôle et de la gestion journalière d'institutions publiques ; Attendu que, ses expériences professionnelles passées et présentes constituent un incontestable atout dès lors que, tant sur le plan théorique que pratique, il peut se prévaloir d'une excellente connaissance du fonctionnement de structures décisionnelles et institutionnelles communautaires, régionales, fédérales, européennes et internationales; Sur proposition du Ministre des Médias ; Après délibération, Arrête : | institutionele en budgettaire werking van de Franse Gemeenschap, alsook een grondige erkende kennis van de wetgeving en de werking van de audiovisuele sector en de media, alsook van de controle en het dagelijks beheer van de openbare instellingen; Overwegende dat zijn vorige en huidige beroepservaring een onbetwistbare troef is, daar immers hij zich zowel op het theoretische als het praktische vlak kan beroepen op een uitstekende kennis van de werking van de gemeenschappelijke, gewestelijke, federale, Europese en internationale beslissings- en institutionele structuren; Op de voordracht van de Minister van Media; Na beraadslaging, Besluit : |
Article 1er.M. Karim IBOURKI est nommé président du Conseil supérieur |
Artikel 1.De heer Karim IBOURKI wordt tot voorzitter van de « Conseil |
supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector) | |
de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2017, pour un mandat de cinq | benoemd, vanaf 15 november 2017, voor een mandaat van vijf jaar. |
ans. Art. 2.Mme Isabelle KEMPENEERS est nommée première vice-présidente du |
Art. 2.Mevr. Isabelle KEMPENEERS wordt tot eerste ondervoorzitter van |
Conseil supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2017, pour | de Hoge Raad voor de audiovisuele sector benoemd, vanaf 15 november |
un mandat de cinq ans. | 2017, voor een mandaat van vijf jaar. |
Art. 3.M. François-Xavier BLANPAIN est nommé deuxième vice-président |
Art. 3.De heer François-Xavier BLANPAIN wordt tot tweede |
ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector benoemd, | |
du Conseil supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2017, | vanaf 15 november 2017, voor een mandaat van vijf jaar. |
pour un mandat de cinq ans. | |
Art. 4.M. Alexis De BOE est nommé troisième vice-président du Conseil |
Art. 4.De heer Alexis De BOE wordt tot derde ondervoorzitter van de |
supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2017, pour un | Hoge Raad voor de Audiovisuele sector benoemd, vanaf 15 november 2017, |
mandat de cinq ans. | voor en mandaat van vijf jaar. |
Art. 5.M. Dominique VOSTERS, en qualité de président, Mme Bernadette |
Art. 5.De heer Dominique VOSTERS, als voorzitter, Mevr. Bernadette |
WYNANTS et M. Pierre HOUTMANS, en qualité de vice-présidents, sont | WYNANTS en de heer Pierre HOUTMANS, als ondervoorzitter (-ster), |
autorisés à porter le titre honorifique de leur fonction. | worden ertoe gemachtigd de eretitel van hun ambt te voeren. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2017. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2017. |
Art. 7.Le Ministre ayant les Médias dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 15 novembre 2017. | Brussel, 15 november 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.- Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |