Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel ter uitvoering van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre de | houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de Raad |
recours du personnel directeur et enseignant prévue en application des | van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel ter uitvoering |
articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le | van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit van 22 |
statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | maart 1969 houdende het statuut van het bestuurs- en onderwijzend |
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements | personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze |
chargé de la surveillance de ces établissements | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article | afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het |
137 ; | toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 137; |
Vu le décret du 3 avril 2004 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2004 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
réglant la signature des actes du Gouvernement, tel que modifié ; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2010 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre | februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen |
de recours des membres du personnel directeur et enseignant, du | van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements ; | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen; | |
Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Christian NOIRET, Directeur général adjoint du |
Artikel 1.De heer Christian NOIRET, adjunct-directeur-generaal van de |
Service général Statuts Carrière de l'enseignement organisé par la | Algemene Dienst Statuten Loopbaan van het door de Franse Gemeenschap |
Communauté française - Fédération Wallonie-Bruxelles, est désigné en | georganiseerd onderwijs - Federatie Wallonië - Brussel, wordt |
qualité de Président de ladite Chambre de recours. | aangesteld als voorzitter van de bedoelde Raad van beroep. |
Art. 2.Monsieur Jacques LEFEBVRE, Directeur général de la Direction |
Art. 2.De heer Jacques LEFEBVRE, directeur-generaal op de Algemene |
générale des Personnels de l'enseignement organisé par la Communauté | Directie Personeel van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd |
française - Fédération Wallonie-Bruxelles, est désigné en qualité de | onderwijs - Federatie Wallonië - Brussel, wordt aangesteld als eerste |
premier Président suppléant de ladite Chambre de recours. | plaatsvervangend voorzitter van de bedoelde Raad van beroep. |
Art. 3.Madame Lisa SALOMONOWICZ, Directrice générale de la Direction |
Art. 3.Mevrouw Lisa SALOMONOWICZ, directeur-generaal op de Algemene |
générale des Personnels de l'enseignement subventionné, est désignée | Directie Personeel van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd |
onderwijs - Federatie Wallonië - Brussel, wordt aangesteld als tweede | |
en qualité de second Président suppléant de ladite Chambre de recours. | plaatsvervangend voorzitter van de bedoelde Raad van beroep. |
Art. 4.Madame Caroline MARECHAL, Directrice des Statuts du Service |
Art. 4.Mevrouw Caroline MARECHAL, Directeur voor de Statuten van de |
général Statuts Carrière de l'enseignement organisé par la Communauté | Algemene Dienst Statuten Loopbaan van het door de Franse Gemeenschap |
française - Fédération Wallonie-Bruxelles, est désignée en qualité de | georganiseerd onderwijs - Federatie Wallonië - Brussel, wordt |
Secrétaire de ladite Chambre de recours. | aangesteld als secretaris van de bedoelde Raad van beroep. |
Art. 5.Monsieur Stéphane DELATTE, Attaché à la Direction des Statuts |
Art. 5.De heer Stéphane DELATTE, Attaché bij de Directie voor de |
du Service général Statuts Carrière de l'enseignement organisé par la | Statuten van de Algemene Dienst Statuten Loopbaan van het door de |
Communauté française - Fédération Wallonie-Bruxelles, est désignée en | Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs - Federatie Wallonië - |
qualité de premier Secrétaire suppléant de ladite Chambre de recours. | Brussel, wordt aangesteld als eerste plaatsvervangend secretaris van de bedoelde Raad van beroep. |
Art. 6.Madame Muriel SZABO, Attachée à la Direction des Statuts du |
Art. 6.Mevrouw Muriel SZABO, Attaché bij de Directie voor de Statuten |
Service général Statuts Carrière de l'enseignement organisé par la | van de Algemene Dienst Statuten Loopbaan van het door de Franse |
Communauté française - Fédération Wallonie-Bruxelles, est désignée en | Gemeenschap georganiseerd onderwijs - Federatie Wallonië - Brussel, |
qualité de second Secrétaire suppléant de ladite Chambre de recours. | wordt aangesteld als tweede plaatsvervangend secretaris van de bedoelde Raad van beroep. |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
Art. 7.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
février 2010 portant désignation des présidents et secrétaires de la | februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen |
Chambre de recours des membres du personnel directeur et enseignant, | van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements est | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
abrogé. | belast is met het toezicht op deze inrichtingen, wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 9.La Ministre en charge de l'Education est chargée de |
Art. 9.De Minister bevoegd voor onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 janvier 2017. | Brussel, 11 januari 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Marie-Martine SCHYNS | Marie-Martine SCHYNS |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, des Médias et de la Recherche, | De Minister van Hoger Onderwijs, Media en Onderzoek, |
Jean-Claude MARCOURT | Jean-Claude MARCOURT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des Femmes | en Gelijke Kansen, |
et de l'Egalité des Chances, | |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |