← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant le Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office Francophone de la Formation en Alternance "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant le Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office Francophone de la Formation en Alternance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de Commissarie van de Regering bij de « Office Francophone de la Formation en Alternance « |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 19 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 OKTOBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| nommant le Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office Francophone | tot benoeming van de Commissarie van de Regering bij de « Office |
| de la Formation en Alternance | Francophone de la Formation en Alternance « (Franstalige dienst voor |
| alternerend leren) | |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut; |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | instellingen, de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
| Vu le décret du 8 janvier 2009 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 8 januari 2009 houdende instemming met het |
| coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | kadersamenwerkingsakkoord betreffende de alternerende vorming, |
| Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région | gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, |
| wallonne et la Commission communautaire française ; | het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant du 27 | Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het |
| mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la | aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
| formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen |
| la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse |
| communautaire française ; | Gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret du 5 mars 2015 portant assentiment à l'avenant du 15 mai | Gelet op het decreet van 5 maart 2015 tot instemming met het |
| 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de | aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het aanhangsel van 27 |
| coopération cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
| Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen |
| Région wallonne et la Commission communautaire française ; | de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Considérant l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | Overwegende het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
| alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen |
| française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| ; Considérant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de | Overwegende het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot |
| coopération cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
| Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals |
| Région wallonne et la Commission communautaire française ; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Considérant l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars | Overwegende het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het |
| 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking |
| alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la | betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 |
| Communauté française, la Région wallonne et la Commission | oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de |
| communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
| Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur José SOBLET, Commissaire du Gouvernement pour le |
Artikel 1.De heer José SOBLET, commissaris van de Regering voor de |
| contrôle de l'Office Francophone de la Formation en Alternance, quitte | controle op de « Office Francophone de la Formation en Alternance « |
| ses fonctions au 30 septembre 2016. | (Franstalige dienst voor alternerend leren), legt zijn ambt neer op 30 |
| september 2016. | |
Art. 2.Madame Jenifer CLAVAREAU est désignée en tant que Commissaire |
Art. 2.Mevrouw Jenifer CLAVAREAU wordt aangesteld tot commissaris van |
| du Gouvernement pour le contrôle l'Office Francophone de la Formation | de Regering voor de controle op de « Office Francophone de la |
| en Alternance à la date du 1er octobre 2016. | Formation en Alternance « (Franstalige dienst voor alternerend leren) |
| op 1 oktober 2016. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2016. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2016. |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Bruxelles, le 19 octobre 2016. | Brussel, 19 oktober 2016. |
| Le Ministre-Président | De Minister-President, |
| Rudy DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
| Marie-Martine SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
| La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Rechten van de |
| des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | Vrouw en Gelijke Kansen, |
| Isabelle SIMONIS | I. SIMONIS |