Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 60quater, § 3, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, en ce qui concerne les compétences socles | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 60quater, § 3, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wat de competentiesokkels betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 OKTOBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant application de l'article 60quater, § 3, du décret du 24 | tot toepassing van artikel 60quater, § 3, van het decreet van 24 juli |
juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement | 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van |
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les | het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
structures propres à les atteindre, en ce qui concerne les compétences socles | maken ze uit te voeren, wat de competentiesokkels betreft |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, en particulier | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
l'article 60quater, § 3, inséré par le décret du 22 octobre 2015 | artikel 60quater, § 3, ingevoegd bij het decreet van 22 oktober 2015 |
relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la | betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en |
philosophie et à la citoyenneté; | een opvoeding tot filosofie en burgerzin; |
Vu le protocole de négociation du 4 octobre 2016 au sein du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 oktober 2016 binnen het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de |
provinciale en lokale overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure | Gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; | de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 59.940/2/V, donné le 7 septembre 2016, | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 59.940/2/V, gegeven op 7 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après la délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté concerne les établissements de |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op de inrichtingen voor |
l'enseignement libre confessionnel et les établissements de | confessioneel vrij onderwijs en de inrichtingen voor |
l'enseignement libre non confessionnel qui offrent exclusivement deux | niet-confessioneel vrij onderwijs die exclusief twee wekelijkse uren |
heures hebdomadaires de cours de morale non confessionnelle. | cursussen niet-confessionele zedenleer verstrekken. |
Art. 2.Le document précisant la manière avec laquelle le référentiel |
Art. 2.Het document waarin de wijze waarop het referentiesysteem |
« socles de compétences » d'éducation à la philosophie et à la | "competentiesokkels" inzake opvoeding tot filosofie en burgerzin |
citoyenneté est décliné dans les différents programmes de cours, est | geïntegreerd wordt in de verschillende cursussen, wordt opgesteld |
rédigé selon le modèle annexé au présent arrêté. | volgens het model gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Les colonnes I et II du document visé à l'article 2 sont complétées et le document remis à l'Administration, au plus tard le 1er novembre 2016, pour les établissements d'enseignement primaire. La colonne III du document visé à l'article 2 est complétée et le document remis à l'Administration, au plus tard le 1er octobre 2017, pour les établissements d'enseignement secondaire. Art. 4.D'initiative, les établissements concernés peuvent transmettre à l'Administration, une nouvelle version du document visé à l'article 2. Celui-ci sera d'application à la rentrée scolaire suivant sa transmission. Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2016. Art. 6.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 19 octobre 2016. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, Mme M.-M. SCHYNS |
Art. 3.De kolommen I en II van het document bedoeld bij artikel 2 worden ingevuld en het document wordt daarna bij het Bestuur ingediend, ten laatste op 1 november 2016, voor de inrichtingen voor lager onderwijs. Kolom 3 van het document bedoeld bij artikel 2 wordt ingevuld en het document wordt daarna bij het Bestuur ingediend, ten laatste op 1 november 2017, voor de inrichtingen voor secundair onderwijs. Art. 4.Op eigen initiatief kunnen de betrokken inrichtingen aan het Bestuur een nieuwe versie van het document bedoeld bij artikel 2 toesturen. Dat document zal van toepassing worden vanaf het begin van het schooljaar na zijn overzending. Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2016. Art. 6.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs, Mevr. M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |