Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant, pour 2016-2017, l'organisation ou l'admission aux subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire ordinaire et portant dérogation, pour 2016-2017, à la condition décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant, pour 2016-2017, l'organisation ou l'admission aux subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire ordinaire et portant dérogation, pour 2016-2017, à la condition décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, voor 2016 - 2017, de organisatie of de toetreding tot subsidies van gegroepeerde basisopties in het gewoon secundair onderwijs wordt toegelaten en houdende afwijking, voor 2016 - 2017, van de voorwaarde beschreven in artikel 24, § 3, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
autorisant, pour 2016-2017, l'organisation ou l'admission aux waarbij, voor 2016 - 2017, de organisatie of de toetreding tot
subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire subsidies van gegroepeerde basisopties in het gewoon secundair
ordinaire et portant dérogation, pour 2016-2017, à la condition onderwijs wordt toegelaten en houdende afwijking, voor 2016 - 2017,
décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la van de voorwaarde beschreven in artikel 24, § 3, van het besluit van
Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot
concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige
plein exercice inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice, les articles 24 et 25 ; secundair onderwijs met volledig leerplan, de artikelen 24 en 25;
Vu le décret du 22 juin 2016 relatif à la programmation d'options, Gelet op het decreet van 22 juni 2016 betreffende de programmatie van
pour les années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, dans l'enseignement opties, voor de schooljaren 2016- 2017 en 2017-2018, in het
secondaire ordinaire qualifiant, ainsi que dans l'enseignement kwalificerend gewoon secundair onderwijs, alsook in het
gespecialiseerd onderwijs van vorm 4;
spécialisé de forme 4 ; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg
fixant les obligations de concertation entre les établissements de
même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met
l'article 24, §§ 3 et 4 ; volledig leerplan, artikel 24, §§ 3 en 4;
Vu les avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op de adviezen van de Algemene overlegraad voor het secundair
secondaire, donnés en date du 21 avril 2016 et du 12 mai 2016 ; onderwijs, verleend op 21 april 2016 en 12 mei 2016;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juin 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juillet 2016 ; Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre d'un développement plus rationnel de l'offre d'enseignement qualifiant, de limiter provisoirement la création de nouvelles options de base groupées, particulièrement celles ne menant pas vers des métiers où des possibilités d'emploi existent en suffisance ; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Après délibération, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juli 2016; Overwegende dat het noodzakelijk is, in het kader van een vergrote rationele ontwikkeling van het aanbod inzake kwalificerend onderwijs, voorlopig de oprichting van nieuwe gegroepeerde basisopties te beperken, inzonderheid deze die niet tot beroepen leiden waar genoeg werkgelegenheid bestaat; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 25, alinéa 5, du décret du 29

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 25, vijfde lid, van het decreet van

juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met
plein exercice, le Gouvernement autorise, pour l'année scolaire volledig leerplan, laat de Regering, voor het schooljaar 2016 - 2017,
2016-2017, l'organisation ou l'admission aux subventions des options de organisatie of de toetreding tot subsidies van gegroepeerde
de base groupées reprises à l'annexe I du présent arrêté, dans basisopties opgenomen als bijlage I bij dit besluit toe, in de
l'implantation pour laquelle l'établissement a introduit la demande de vestiging waarvoor de inrichting de aanvraag om programmatie heeft
programmation. ingediend.

Art. 2.Conformément à l'article 24, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif de

Art. 2.Overeenkomstig artikel 24, § 4, van het besluit van de

la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot
concertation entre les établissements de même caractère dans vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige
l'enseignement secondaire de plein exercice, le Gouvernement octroie, inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, kent de
pour l'année scolaire 2016-2017, une dérogation à la condition fixée Regering, voor het schooljaar 2016 - 2017, een afwijking toe van de
au § 3 du même arrêté pour les options de base groupées reprises à voorwaarde bedoeld bij § 3 van hetzelfde besluit voor de gegroepeerde
l'annexe II du présent arrêté. basisopties opgenomen als bijlage II van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

Art. 4.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 juillet 2016. Brussel, 13 juli 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Marie-Martine SCHYNS Marie-Martine SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^