Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/09/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het
administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van
personnel de Wallonie-Bruxelles international « Wallonie-Bruxelles International »
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke
relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4 ; entiteit voor de internationale betrekkingen « Wallonie-Bruxelles »,
gesloten op 20 maart 2008, inzonderheid op artikel 4;
Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
créant une entité commune pour les relations internationales de tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de
Wallonie-Bruxelles conclu le 20 mars 2008 ; internationale betrekkingen « Wallonie-Bruxelles », gesloten op 20
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre maart 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international Vu l'avis du Comité de Direction de Wallonie-Bruxelles International, donné le 8 mars 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 13 avril 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2016 ; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 mai 2016 ; december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International »; Gelet op het advies van het Directiecomité van "Wallonie-Bruxelles International", gegeven op 8 maart 2016; Gelet op het advies van de Algemene Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 4 mei 2016;
Vu le protocole de négociation n° 702 du Comité de secteur XVI, établi Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 702 van het Comité van sector
le 27 mai 2016; XVII, gesloten op 27 mei 2016;
Gelet op het advies nr. 59.692/2/V van de Raad van State, uitgebracht
Vu l'avis 59.692/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2016, en op 4 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van
Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre de la Fonction State; Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van
publique ; Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les articles 277 et 294 de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In de artikelen 277 en 294 van het besluit van de Regering

de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het
administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van
administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles « Wallonie-Bruxelles International », worden de woorden "het
international, les mots « plan opérationnel » sont chaque fois operationeel plan" telkens vervangen door de woorden "de
remplacés par les mots « contrat d'administration ». bestuursovereenkomst".
Dans le livre II, titre II, chapitre II, section 5, les mots « Plan In boek II, titel II, hoofdstuk II, afdeling 5, worden de woorden
opérationnel » du même arrêté sont remplacés par les mots « contrat "Operationeel plan" van hetzelfde besluit vervangen door de woorden
d'administration ». "bestuursovereenkomst".

Art. 2.L'article 276 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 276 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt :

« Art 276. § 1er. Un contrat d'administration est établi pour "

Art. 276.§ 1. Er wordt een bestuursovereenkomst opgesteld voor de

l'organisme, conformément à l'article 276/1. instelling, overeenkomstig artikel 276/1.
Le contrat d'administration incluant une planification stratégique à De bestuursovereenkomst, met een strategische planning voor een
cinq ans comprend au minimum : periode van vijf jaar, bevat minstens :
1° une description des missions ; 1° een beschrijving van de opdrachten;
2° une analyse de l'environnement et des principaux acteurs ; 2° een analyse van de omgeving en van de voornaamste actoren;
3° les objectifs stratégiques et opérationnels ; 3° de strategische en operationele doelstellingen;
4° les projets stratégiques ; 4° de strategische projecten;
5° l'affectation des moyens budgétaires et des ressources logistiques 5° de bestemming van de budgettaire middelen en de logistieke middelen
et liées aux technologies de l'information et de la communication ; en de middelen verbonden aan de informatie en de communicatie;
6° les plans de personnel et les organigrammes visés à l'article 10 ; 6° de plannen inzake personeel en de organogrammen bedoeld bij artikel
7° les modalités de fonctionnement entre les Gouvernements et 10; 7° de nadere regels voor de werking tussen de Regeringen en de
l'organisme ; instelling;
8° les modalités de communication externe. 8° de nadere regels voor de externe communicatie.
§ 2. Le mandataire s'appuie sur le ou les vade-mecums adoptés par les § 2. De mandaathouder steunt op het(de) vademecum(s) aangenomen door
Gouvernements pour rédiger le contrat d'administration. ». de Regeringen voor het opstellen van de bestuursovereenkomst.".

Art. 3.Dans le même arrêté sont insérés les articles 276/1 à 276/4

Art. 3.In hetzelfde besluit worden de artikelen 276/1 tot 276/4

rédigés comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« Art. 276/1.Dans les six mois de la désignation des mandataires de "

Art. 276/1.Binnen de zes maanden na de aanwijzing van de

rang A2, le ou les fonctionnaires dirigeants transmettent un projet de mandaathouders van rang A2, zendt(-en) de leidend(e) ambtenaar(-aren)
contrat d'administration aux Gouvernements. een ontwerp van bestuursovereenkomst aan de Regeringen over.
Les Gouvernements et le ou les fonctionnaires dirigeants négocient le De Regeringen en de leidend(e) ambtenaar(-aren) bepalen in onderlinge
projet de contrat d'administration. overeenstemming het ontwerp van bestuursovereenkomst.
Dans les douze mois de la désignation des mandataires, les Binnen de twaalf maanden na de aanwijzing van de mandaathouders keuren
Gouvernements adoptent le contrat d'administration. de Regeringen de bestuursovereenkomst goed.

Art. 276/2.Chaque année, après le vote du budget par les Parlements, le ou les fonctionnaires dirigeants transmettent un rapport de suivi du contrat d'administration aux Gouvernements par l'intermédiaire du ou des Ministres qui ont les relations internationales dans leurs attributions. Le rapport visé à l'alinéa 1er présente: 1° l'évolution de l'atteinte des objectifs et des projets stratégiques ; 2° les nouveaux risques identifiés par rapport à la mise en oeuvre du contrat ; 3° les propositions de modification du contrat d'administration. Le rapport visé à l'alinéa 1er assure la cohérence entre le contenu du contrat d'administration et le budget voté pour l'année.

Art. 276/3.Les Gouvernements et le ou les fonctionnaires dirigeants, à la demande d'une des parties, peuvent modifier le contrat d'administration selon une procédure fixée dans le ou les vade-mecums. Un délai minimum de six mois s'écoule entre deux modifications.

Art. 276/4.Le contrat d'administration prend fin par la conclusion d'un nouveau contrat d'administration conformément à l'article 276/1. Au plus tard six mois avant l'expiration du contrat d'administration, le ou les fonctionnaires dirigeants soumettent aux Gouvernements leur évaluation du contrat et de sa mise en oeuvre. Ils y joignent leurs recommandations pour l'établissement du prochain contrat d'administration. ».

Art. 276/2.Ieder jaar, na de goedkeurende stemming door de Parlementen van de begroting, zendt(-en) de leidend(-e) ambtenaar(-aren) een verslag van follow-up van de bestuursovereenkomst aan de Regeringen over door toedoen van de Minister(-s) bevoegd voor de internationale betrekkingen. In het verslag bedoeld bij het eerste lid worden opgenomen: 1° de evolutie van de verwezenlijking van de strategische doelstellingen en projecten; 2° de nieuwe risico's die geïdentificeerd werden in verband met de implementering van de overeenkomst; 3° de voorstellen van wijziging van de bestuursovereenkomst. Het verslag bedoeld bij het eerste lid zorgt voor de coherentie van de inhoud van de bestuursovereenkomst met de begroting die voor het jaar goedgekeurd werd.

Art. 276/3.De Regeringen en de leidend(-e) ambtenaar(-aren), op verzoek van één van de partijen, kunnen de bestuursovereenkomst wijzigen mits inachtneming van de procedure bepaald in het(de) vademecum(-s). Er verloopt een minimumtermijn van zes maanden tussen twee wijzigingen.

Art. 276/4.De bestuursovereenkomst neemt een eind door de sluiting van een nieuwe bestuursovereenkomst overeenkomstig artikel 276/1. Ten laatste zes maanden na het verstrijken van de bestuursovereenkomst, leggen(legt) de leidend(e) ambtenaar(-aren) aan de Regeringen hun evaluatie voor van de overeenkomst en van haar implementering. Ze voegen er hun aanbevelingen toe voor het opstellen van de volgende bestuursovereenkomst.".

Art. 4.Dans l'article 277 du même arrêté, les mots « à l'article 276

Art. 4.In artikel 277 van hetzelfde besluit, worden de woorden "in

» sont chaque fois remplacés par les mots « à l'article 276/3 ». Les artikel 286" telkens vervangen door de woorden "in artikel 276/3". De
mots « du plan ou » sont supprimés. woorden van het plan of" worden geschrapt.
Dans l'alinéa 2, la première formulation des mots « à l'article 276 » In het tweede lid wordt de formulering van de woorden "in artikel 276"
doit être remplacée par les mots « à l'article 286 ». vervangen door de woorden "in artikel 286".

Art. 5.L'article 286 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 286 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt :

«

Art. 286.§ 1er. Les Gouvernements évaluent les mandataires de rang

"

Art. 286.§ 1. De Regeringen evalueren de mandaathouders van rang A2

A2 deux ans après la désignation des mandataires et dans le courant de twee jaar na de aanwijzing van de mandaathouders en gedurende het
la dernière année de la législature à un moment déterminé par le ou les Ministres fonctionnels. § 2. L'évaluation porte sur le niveau de réalisation des missions de gestion et des objectifs, ainsi que sur les prestations concrètes résultant des objectifs stratégiques et opérationnels qui répondent à la lettre de mission et au contrat d'administration ou au contrat d'objectifs. L'évaluation se base sur le rapport de suivi annuel. Les Ministres fonctionnels peuvent demander un rapport complémentaire au mandataire. § 3. Si un élément contenu dans le rapport visé au paragraphe 2, alinéa 2, ou toute autre circonstance dûment mentionnée le justifient, les Ministres ayant les relations internationales dans leurs attributions décident qu'une évaluation supplémentaire est effectuée au cours du mandat. ». laatste jaar van de legislatuur op een ogenblik bepaald door de functioneel bevoegde Minister(s). § 2. De evaluatie heeft betrekking op het niveau van de verwezenlijking van de beheersopdrachten en van de doelstellingen, alsook op de concrete prestaties die voortvloeien uit de strategische en operationele doelstellingen die beantwoorden aan hun opdrachtenblad en aan de bestuursovereenkomst of aan de doelstellingenovereenkomst. De evaluatie steunt op het verslag over de jaarlijkse follow-up. De functioneel bevoegde Ministers kunnen een aanvullend verslag aan de mandaathouder vragen. § 3. Indien een element vervat in het verslag bedoeld bij paragraaf 2, tweede lid, of elke andere omstandigheid met redenen omkleed dit verantwoordt, beslissen de Ministers bevoegd voor de internationale betrekkingen tot een bijkomende evaluatie gedurende het mandaat.".

Art. 6.L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen

«

Art. 287.L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes :

volgt : "

Art. 287.De evaluatie geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen :

1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs 1° « gunstig » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en
stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de
dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou dans les délais prévus mais qu'il apparait, sur base des éléments de justification présentés par le mandataire, que cette situation est due à des circonstances imprévisibles ou à des éléments extérieurs qui ne lui sont pas imputables ; 2° « réservé »: lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, n'ont été que trop partiellement réalisés quantitativement ou qualitativement ou pas dans les délais prévus ; bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, voldoend en binnen de gestelde termijn kwantitatief en kwalitatief bereikt werden, of wanneer ze niet voldoend of binnen de gestelde termijn kwantitatief of kwalitatief bereikt werden, maar indien de mandaathouder kan aantonen dat die toestand toe te schrijven is aan onvoorspelbare omstandigheden of aan omstandigheden die niet van hem afhangen; 2° « met voorbehoud » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, kwantitatief of kwalitatief slechts te gedeeltelijk bereikt werden of niet binnen de gestelde termijn bereikt konden worden;
3° « défavorable »: lorsque les missions de gestion et les objectifs 3° « ongunstig » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en
stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de
dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de
mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe
cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, n'ont été hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage,
qu'insuffisamment réalisés quantitativement ou qualitativement ou pas kwantitatief of kwalitatief slechts onvoldoend bereikt werden of niet
dans les délais prévus. ». binnen de gestelde termijn bereikt konden worden.".

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016.

Art. 8.Le Ministre qui a les Relations internationales dans ses

Art. 8.De Minister bevoegd voor de internationale betrekkingen en de

attributions et le Ministre qui a la Fonction publique dans ses Minister van Ambtenarenzaken worden, ieder wat hem betreft, belast met
attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 14 septembre 2016. Brussel, 14 september 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
Le Ministre du Budget de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
André FLAHAUT André FLAHAUT
^