Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application du décret du 3 mars 2004 concernant les zones de l'enseignement spécialisé "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application du décret du 3 mars 2004 concernant les zones de l'enseignement spécialisé Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant application du décret du 3 mars 2004 concernant les zones de houdende toepassing van het decreet van 3 maart 2004 houdende
l'enseignement spécialisé organisatie van het gespecialiseerd onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment l'article 4, § 1er, 29° ; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 4, § 1, 29° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
2002 déterminant pour l'enseignement fondamental les zones en juli 2002 waarbij de gebieden voor het basisonderwijs bepaald worden
application de l'article 13 du décret du 14 mars 1995 relatif à la bij toepassing van artikel 13 van het decreet van 14 maart 1995 tot
bevordering van het slagen in de basisscholen;
promotion d'une école de la réussite dans l'enseignement fondamental ; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 15 maart 1993 van de Executieve van de Franse Gemeenschap tot
fixant les obligations de concertation entre établissements dans vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige
l'enseignement secondaire de plein exercice ; inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 24 février 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
februari 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 avril 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 april 2016;
Vu le protocole de négociation du 18 mai 2016 au sein du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 18 mei 2016 binnen het
négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en
organes de représentation et de coordination des pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'Enseignement et des centres psycho médico sociaux machten van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde sociale
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; PMS-centra erkend door de Regering;
Vu le protocole de négociation du 18 mai 2016 au sein du Comité de Gelet op het onderhandelingscomité van 18 mei 2016 binnen het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de
et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II en van het
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; de vakbonden van haar personeel;
Vu l'avis n° 59.560/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2016, en Gelet op het advies nr. 59.560/2 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juni 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de l'Education, Op de voordracht van de Minister van Onderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 4, § 1er, 29°, du décret du 3

Artikel 1.Met toepassing van artikel 4, § 1, 29°, van het decreet van

mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, les zones de 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs,
l'enseignement spécialisé sont constituées de la manière suivante : worden de gebieden van het gespecialiseerd onderwijs samengesteld als
- pour l'enseignement fondamental spécialisé, celles-ci sont définies volgt: - Voor het gespecialiseerd basisonderwijs, worden deze bepaald zoals
telles que déterminées à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de bedoeld bij artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse
la Communauté française du 11 juillet 2002 déterminant pour Gemeenschap van 11 juli 2002 waarbij de gebieden voor het
l'enseignement fondamental les zones en application de l'article 13 du basisonderwijs bepaald worden bij toepassing van artikel 13 van het
décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la decreet van 14 maart 1995 tot bevordering van het slagen in de
réussite dans l'enseignement fondamental ; basisscholen;
- pour l'enseignement secondaire spécialisé, celles-ci sont définies - Voor het gespecialiseerd secundair onderwijs, worden deze bepaald
telles que déterminées à l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la zoals bedoeld bij artikel 1 van het besluit van de Executieve van de
Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de
concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het
plein exercice. secundair onderwijs met volledig leerplan.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Education dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 juillet 2016. Brussel, 13 juli 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Marie-Martine SCHYNS Marie-Martine SCHYNS
^