Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2016-2017, dérogation aux normes de rationalisation pour huit établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2016-2017, dérogation aux normes de rationalisation pour huit établissements d'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2016-2017 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan acht inrichtingen voor secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2016-2017, dérogation aux normes de rationalisation pour huit établissements d'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2016-2017 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan acht inrichtingen voor secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering
plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te
dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome
délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake
normes de maintien par année, degré et option; inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie;
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair
secondaire, donné en date du 12 mai 2016; onderwijs, gegeven op 12 mei 2016;
Considérant que, pour l'Institut Saint-Michel DOA de Verviers, Overwegende dat, voor het « Institut Saint-Michel DOA de Verviers »,
l'évolution de la population est positive et permet d'espérer un « de bevolkingsevolutie positief is en een inhaling van de norm kan
rattrapage » de la norme; worden verwacht;
Considérant que l'Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse est le seul Overwegende dat het « Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse » het
de son genre dans la zone à développer un projet pédagogique enige atheneum in de zone is dat in zijn genre een bijzonder
particulier;
Considérant que l'Athénée royal de Ciney, participant au plan de pedagogisch project ontwikkelt;
redéploiement de l'Instance de pilotage interréseaux de l'enseignement
qualifiant approuvé par le Gouvernement en date du 17 juin 2015, a Overwegende dat het « Athénée royal de Ciney », dat aan het op 17 juni
décidé la fermeture de l'option de base groupée « Cuisinier/Cuisinière 2015 door de Regering goedgekeurde herontwikkelingsplan van de
de collectivité », et qu'en conséquence il bénéficie de la dérogation Instantie voor de sturing tussen de netwerken van het kwalificerend
onderwijs deelneemt, besloten heeft de gegroepeerde basisoptie
"Kok/kokkin grootkeuken" te sluiten en dat het bijgevolg beroep kan
prévue à l'article 5quinquies du décret du 29 juillet 1992; doen op de afwijking bepaald bij artikel 5quinquies van het decreet van 29 juli 1992;
Considérant que, pour l'Athénée royal de Jumet, l'évolution de la Overwegende dat voor het « Athénée royal de Jumet », de evolutie van
population est positive et permet d'espérer un « rattrapage » de la de bevolking positief is en een inhaling van de norm kan worden
norme; verwacht;
Considérant que pour l'Athénée royal de Dinant, la fusion ou la Overwegende dat, voor het « Athénée royal de Dinant », de geplande
restructuration envisagée est retardée au 1er septembre suivant en fusie of herstructurering naar eerstopvolgende 1 september verschoven
raison de circonstances exceptionnelles; is wegens uitzonderlijke omstandigheden;
Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif Overwegende dat het « Athénée Ganenou » te Ukkel een uniek educatief
unique au vu de sa spécificité; project ontwikkelt gezien zijn specificiteit;
Considérant que le Collège « Les Tournesols » à Bruxelles est le seul Overwegende dat het "Collège Les Tournesols » te Brussel het enige in
de son genre à développer dans la zone, un projet éducatif unique et zijn zone is dat in zijn genre een uniek educatief project ontwikkelt
qu'il n'existe pas de possibilité de fusion ou de restructuration dans en dat er geen fusie- of herstructureringsmogelijkheid bestaat in de
la zone ou à une distance raisonnable, l'établissement de même zone of op een redelijke afstand, aangezien de dichtstbijzijnde
caractère et de même confession le plus proche étant situé à plus de 50 kilomètres; inrichting van dezelfde aard en bezinning op meer dan 50 km gelegen is;
Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre est le Overwegende dat het "Collège de l'Alliance" te Monceau-sur-Sambre het
seul de son genre à développer dans la zone, un projet éducatif enige in de zone is dat in zijn genre een uniek educatief project
unique, et qu'il n'existe pas de possibilité de fusion ou de ontwikkelt en dat er geen fusie- of herstructureringsmogelijkheid
restructuration dans la zone ou à une distance raisonnable, bestaat in de zone of op een redelijke afstand, aangezien de
l'établissement de même caractère et de même confession le plus proche dichtstbijzijnde inrichting van zelfde aard en bezinning op meer dan
étant situé à plus de 50 kilomètres; 50 km gelegen is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 2016; Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli
Sur proposition de la Ministre de l'Education; 2016; Op voorstel van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

Artikel 1.Een afwijking van de normen inzake rationalisatie, bepaald

les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation bij de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende
organisatie van het secundair onderwijs, wordt, voor het schooljaar
de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire 2016-2017, aan de hierna vermelde inrichtingen voor secundair
2016-2017, aux établissements suivants : onderwijs toegestaan :
1. Enseignement organisé par la Communauté française : 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap :
a. Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse; a. Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse;
b. Athénée royal de Ciney; b. Athénée royal de Ciney;
c. Athénée royal de Jumet; c. Athénée royal de Jumet;
d. Athénée royal de Dinant; d. Athénée royal de Dinant;
2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : 2. Onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
a. Institut Saint-Michel DOA de Verviers; a. Institut Saint-Michel DOA de Verviers;
b. Athénée Ganenou à Uccle; b. Athénée Ganenou te Ukkel;
c. Collège « Les Tournesols » à Bruxelles; c. Collège « Les Tournesols » te Brussel;
d. Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre. d. Collège de l'Alliance te Monceau-sur-Sambre.

Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 13 juillet 2016. Brussel, 13 juli 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^