← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998, portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998, portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998, portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, | 16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 |
| l'article 87, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 | |
| juillet 1993 et du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
| 1998 portant délégations de compétence et de signature aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
| fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
| Gouvernement de la Communauté française, tel que modifié ; | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
| Gemeenschap, zoals gewijzigd; | |
| Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Artikel 70/1 van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Article 1er.L'article 70/1 de l'arrêté du 9 février 1998 portant |
Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
| ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige | |
| délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
| et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, ingevoegd bij het |
| Communauté française, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 25 | besluit van de Regering van 25 februari 2015, wordt vervangen als |
| février 2015, est remplacé par ce qui suit : | volgt : |
| « Article 70/1.- § 1er. Délégation de compétence est donnée au |
" Art. 70/1.§ 1er. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de |
| directeur général de la Direction générale de l'Enseignement non | directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht onderwijs |
| obligatoire et de la Recherche scientifique pour : | en wetenschappelijk onderzoek voor : |
| 1° les décisions relatives aux demandes d'agrément des professionnels | 1° de beslissingen tot erkenning van de professionelen inzake |
| des soins de santé pris en application de la loi coordonnée du 10 mai | gezondheidszorg met toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei |
| 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ainsi | 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen alsook |
| que pour les décisions de reconnaissance de diplômes européens prises | de beslissingen tot erkenning van Europese diploma's, genomen bij |
| en application du chapitre 9 de la même loi; | toepassing van hoofdstuk 9 van die wet; |
| 2° les décisions de maintien, retrait, suspension et recouvrement | 2° de beslissingen tot behoud, intrekking, opschorting en vernieuwde |
| d'agrément; | toekenning van de erkenning; |
| 3° l'approbation des plans de stages des candidats médecins | 3° de goedkeuring van de stageplans van de |
| spécialistes, candidats médecins généralistes, candidats dentistes | kandidaat-artsen-specialisten, kandidaat-algemeen geneeskundigen, |
| spécialistes, candidats dentistes généralistes et candidats | kandidaat-tandartsen-specialisten, kandidaat-algemeen tandartsen en |
| pharmaciens hospitaliers, l'approbation des modifications de ces plans | kandidaat-ziekenhuisapothekers, de goedkeuring van de wijziging van |
| die stageplans, alsook alle beslissingen die in verband met die | |
| de stage, ainsi que toutes les décisions en rapport avec ces plans de | stageplans werden genomen bij toepassing van de gecoördineerde wet van |
| stage, prises en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015; | 10 mei 2015; |
| 4° les décisions relatives aux arrêts de formation pour l'obtention | 4° de beslissingen betreffende de beëindiging van de opleiding voor |
| d'un titre professionnel particulier réservé aux praticiens de l'art | het behalen van een bijzondere beroepstitel bestemd voor de |
| médical ou aux praticiens de l'art dentaire, prises, soit à la demande | beoefenaars van de geneeskunde of voor de beoefenaars van de |
| du candidat, soit sur base du constat, par la commission d'agrément | tandheelkunde, die worden genomen, ofwel op aanvraag van de kandidaat, |
| compétente, de l'abandon de cette formation par le candidat; | ofwel op grond van de vaststelling, door de bevoegde |
| erkenningscommissie, dat de kandidaat die opleiding niet meer volgt; | |
| 5° les décisions relatives aux demandes d'attestation d'enregistrement | 5° de gunstige beslissingen betreffende de aanvragen voor het bekomen |
| comme aide-soignant, prises en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015; | van een attest van registratie als zorgkundige, genomen bij toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015; |
| 6° les attestations de conformité d'un titre de formation à la | 6° een attest waarbij wordt bevestigd dat een opleidingstitel in |
| directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications | overeenstemming is met richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning |
| professionnelles; | van beroepskwalificaties; |
| 7° les décisions d'irrecevabilité d'une demande de reconnaissance | 7° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag |
| professionnelle pour les professions visées par la loi coordonnée du | om erkenning van een beroep voor de beroepen bedoeld bij de |
| 10 mai 2015; | gecoördineerde wet van 10 mei 2015; |
| 8° les décisions d'irrecevabilité d'une demande d'agrément pour | 8° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag |
| l'obtention d'un titre professionnel particulier ou d'une | om erkenning voor het behalen van een bijzondere beroepstitel of een |
| qualification professionnelle particulière en kinésithérapie visées à | bijzondere beroepsbekwaamheid in de kinesitherapie, bedoeld bij het |
| l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de | koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als |
| kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des | kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en |
| qualifications particulières. | bijzondere bekwaamheden; |
| § 2. Le directeur général de la Direction générale de l'Enseignement | § 2. De directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht |
| non obligatoire et de la Recherche scientifique peut subdéléguer les | onderwijs en wetenschappelijk onderzoek kan de in § 1 bedoelde |
| compétences visées au § 1er à un membre du personnel de rang 10 au | bevoegdheden subdelegeren aan een personeelslid van ten minste rang |
| moins. ». | 10.". |
Art. 2.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de ambtenarenzaken wordt belast met |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 16 mars 2016. | Brussel, 16 maart 2016. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
| administrative, | Vereenvoudiging, |
| A. FLAHAUT | FLAHAUT |