← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application des articles 4, § 2, alinéa 3, et 7, alinéa 5, du décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de traduction et interprétation à l'université "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application des articles 4, § 2, alinéa 3, et 7, alinéa 5, du décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de traduction et interprétation à l'université | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap, genomen bij toepassing van de artikelen 4, § 2, derde lid, en 7, vijfde lid, van het decreet van 11 april 2014 tot finalisering van de overdracht van de studies van vertaler-tolk naar de universiteit |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
| pris en application des articles 4, § 2, alinéa 3, et 7, alinéa 5, du | genomen bij toepassing van de artikelen 4, § 2, derde lid, en 7, |
| décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de | vijfde lid, van het decreet van 11 april 2014 tot finalisering van de |
| traduction et interprétation à l'université | overdracht van de studies van vertaler-tolk naar de universiteit |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de | Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot finalisering van de |
| traduction et interprétation à l'université, articles 4, § 2, alinéa | overdracht van de studies van vertaler-tolk naar de universiteit, de |
| 3, et 7, alinéa 5; | artikelen 4, § 2, derde lid, en 7, vijfde lid; |
| Vu les conventions conclues entre les Hautes Ecoles et les Universités | Gelet op de overeenkomsten, gesloten tussen de betrokken hogescholen |
| concernées en application des articles 4, § 2, alinéa 3, et 7, alinéa | en universiteiten met toepassing van de artikelen 4, § 2, derde lid, |
| 5, du décret susmentionné; | en 7, vijfde lid, van het bovenvermelde decreet; |
| Vu les négociations préalables avec les délégations syndicales visées | Gelet op de voorafgaande onderhandelingen met de delegaties van de |
| à l'article 4, § 2, alinéa 1er, du décret susmentionné; | vakbonden bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, van het bovenvermelde |
| Vu la concertation entre les autorités des Hautes Ecoles concernées, | decreet; Gelet op het overleg tussen de overheden van de betrokken hogescholen, |
| les pouvoirs organisateurs, les représentants du personnel de la | de inrichtende machten, de vertegenwoordigers van het personeel van de |
| catégorie traduction et interprétation de ces Hautes Ecoles et les | categorie vertalers-tolken van die hogescholen en de betrokken |
| Universités concernées visée à l'article 7, alinéa 5 du décret | universiteiten, bedoeld in artikel 7, vijfde lid van het bovenvermelde |
| susmentionné; | decreet; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 décembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2015; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
| Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | december 2015; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La convention relative au transfert de personnel |
Artikel 1.§ 1. De op 6 juli 2015 gesloten overeenkomst betreffende de |
| de la catégorie traduction et interprétation de la Haute Ecole de | overdracht van het personeel van de categorie vertalers-tolken van de |
| Bruxelles à l'Université libre de Bruxelles conclue le 6 juillet 2015 | "Haute Ecole de Bruxelles" naar de "Université libre de Bruxelles" |
| est arrêtée et jointe au présent arrêté. | wordt goedgekeurd en gevoegd bij dit besluit. |
| § 2. Les conventions suivantes relatives au transfert de personnel de | § 2. De volgende overeenkomsten betreffende de overdracht van het |
| la catégorie traduction et interprétation des Hautes Ecoles aux | personeel van de categorie vertalers-tolken van de hogescholen naar de |
| Universités sont approuvées et jointes au présent arrêté : | universiteiten worden goedgekeurd en bij dit besluit gevoegd : |
| -la convention conclue le 20 mai 2015 entre la Haute Ecole de la Ville | - de overeenkomst, op 20 mei 2015 gesloten tussen de "Haute Ecole de |
| de Liège et l'Université de Liège; | la Ville de Liège" en de "Université de Liège"; |
| - la convention conclue le 9 juin 2015 entre la Haute Ecole Léonard de | - de overeenkomst, op 9 juni 2015 gesloten tussen de "Haute Ecole |
| Vinci et l'Université catholique de Louvain et l'Université | Léonard de Vinci" en de "Université catholique de Louvain" en de |
| Saint-Louis -Bruxelles; | "Université Saint-Louis - Bruxelles"; |
| - la convention conclue le 6 juillet 2015 entre la Haute Ecole | - de overeenkomst, op 6 juli 2015 gesloten tussen de "Haute Ecole |
| Francisco Ferrer et l'Université libre de Bruxelles. | Francisco Ferrer" en de "Université libre de Bruxelles". |
Art. 2.§ 1er. La convention approuvée le 7 décembre 2015 par |
Art. 2.§ 1. De op 7 december 2015 door de "Université libre de |
| l'Université libre de Bruxelles fixant la liste des biens, créances et | Bruxelles" gesloten overeenkomst tot vaststelling van de lijst van |
| obligations de la catégorie traduction et interprétation de la Haute | goederen, schuldvorderingen en verplichtingen van de categorie |
| Ecole de Bruxelles et les modalités de transfert y relatives à | vertalers-tolken van de "Haute Ecole de Bruxelles" en de nadere regels |
| l'Université libre de Bruxelles est arrêtée et jointe au présent | in verband daarmee voor de overdracht naar de "Université libre de |
| arrêté. | Bruxelles" wordt goedgekeurd en bij dit decreet gevoegd. |
| Le Conseil d'Administration de la Haute Ecole de Bruxelles a approuvé | De raad van bestuur van de "Haute Ecole de Bruxelles" heeft de inhoud |
| le contenu de cette convention le 26 novembre 2015, excepté le | van die overeenkomst op 26 november 2015 goedgekeurd, met uitzondering |
| transfert à titre gratuit des biens immobiliers. | van de kosteloze overdracht van de onroerende goederen. |
| § 2. Les conventions suivantes fixant la liste des biens, créances et | § 2. De volgende overeenkomsten tot vaststelling van de goederen, |
| obligations de la catégorie traduction et interprétation des Hautes | schuldvorderingen en verplichtingen van de categorie vertalers-tolken |
| van de hogescholen en de nadere regels in verband daarmee voor de | |
| Ecoles et les modalités de transfert y relatives aux Universités sont | overdracht naar de universiteiten worden goedgekeurd en bij dit |
| approuvées et jointes au présent arrêté : | besluit gevoegd : |
| - la convention conclue le 20 mai 2015 entre la Haute Ecole de la | - de overeenkomst, op 20 mei 2015 gesloten tussen de "Haute Ecole de |
| Ville de Liège et l'Université de Liège; | la Ville de Liège" en de "Université de Liège"; |
| - la convention conclue le 25 septembre 2015 entre la Haute Ecole | - de overeenkomst, op 25 september 2015 gesloten tussen de "Haute |
| Léonard de Vinci et l'Université catholique de Louvain. | Ecole Léonard de Vinci" en de "Université Catholique de Louvain". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
| Bruxelles, le 16 décembre 2015. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, J.-Cl. MARCOURT Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2015 pris en application des articles 4, § 2, alinéa 3, et 7, alinéa 5, du décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de traduction et interprétation à l'université. Par le Gouvernement de la Communauté française, Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | Brussel, 16 december 2015. De Minister-President, R. DEMOTTE De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
| J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |