Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/09/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion par absorption de l'Ecole fondamentale autonome Solaire de Tournai par la Section fondamentale annexée à l'Athénée Royal Robert Campin de Tournai "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion par absorption de l'Ecole fondamentale autonome Solaire de Tournai par la Section fondamentale annexée à l'Athénée Royal Robert Campin de Tournai Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende samenvoeging door opslorping van de autonome basisschool « Solaire" te Doornik door de basisafdeling verbonden aan het "Athénée Royal Robert Campin" te Doornik
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant fusion par absorption de l'Ecole fondamentale autonome Solaire houdende samenvoeging door opslorping van de autonome basisschool «
de Tournai par la Section fondamentale annexée à l'Athénée Royal Solaire" te Doornik door de basisafdeling verbonden aan het "Athénée
Robert Campin de Tournai Royal Robert Campin" te Doornik
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée. personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd;
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement; onderwijswetgeving;
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse
française; Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende
l'enseignement primaire, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que modifiés; coördinatie van de wetten op het lager onderwijs, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel psychologique, du personnel social des établissements paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs,
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal
artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française onderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de
et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals
de ces établissements, tel que modifié; gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié; inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante et israélite des établissements katholieke, protestantse en Israëlitische godsdienst der
d'enseignement de la Communauté française, tel que modifié; onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager
l'article 12 et l'article 21, tel que modifié; onderwijs, inzonderheid op artikel 12 en artikel 21, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap
française; georganiseerd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion
d'établissements, la réglementation relative au statut administratif inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het
psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-,
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs
la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze
et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
ces établissements; belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 16 avril 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2015; april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 juli 2015;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 16 Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX van 16
juillet 2015 et du 3 septembre 2015; juli 2015 en 3 september 2015;
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst Onderwijs georganiseerd
organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, du 2 avril 2015; door de Federatie Wallonië-Brussel van 2 april 2015;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école fondamentale autonome Solaire de Tournai est

Artikel 1.De autonome basisschool « Solaire » te Doornik wordt met de

fusionnée par absorption avec l'école fondamentale annexée à l'Athénée basisschool verbonden aan het "Athénée royal Robert Campin" te Doornik
royal Robert Campin de Tournai. door middel van opslorping samengevoegd..

Art. 2.L'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal Robert Campin

Art. 2.De basisschool verbonden aan het « Athénée Royal Robert Campin

de Tournai comprend deux implantations : » te Doornik bevat twee vestigingsplaatsen :
- Implantation 1 sise rue du Château 18, à 7500 Tournai (siège - Vestigingsplaats 1 gelegen rue du Château 18, te 7500 Doornik
administratif); (administratieve zetel);
- Implantation 2 sise boulevard Léopold 6, à 7500 Tournai. - Vestigingsplaats 2 gelegen boulevard Léopold 6, te 7500 Doornik.

Art. 3.Un emploi de directeur d'école fondamentale est supprimé.

Art. 3.Een betrekking van directeur van de basisschool wordt afgeschaft.

Art. 4.Un demi-emploi de correspondant comptable est supprimé.

Art. 4.Een halve betrekking van rekenplichtig correspondent wordt

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015.

afgeschaft.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 septembre 2015. Brussel, 16 september 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^