Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 16/09/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant scission de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal Rive Gauche de Bruxelles en une école primaire et une école fondamentale annexées à l'Athénée Royal Rive Gauche de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant scission de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal Rive Gauche de Bruxelles en une école primaire et une école fondamentale annexées à l'Athénée Royal Rive Gauche de Bruxelles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende splitsing van de basisschool verbonden aan het "Athénée Royal Rive Gauche" te Brussel in een lagere school en in een basisschool verbonden aan het "Athénée Royal Rive Gauche" te Brussel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 16 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant scission de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal houdende splitsing van de basisschool verbonden aan het "Athénée Royal
Rive Gauche de Bruxelles en une école primaire et une école Rive Gauche" te Brussel in een lagere school en in een basisschool
fondamentale annexées à l'Athénée Royal Rive Gauche de Bruxelles verbonden aan het "Athénée Royal Rive Gauche" te Brussel
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd;
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement; onderwijswetgeving;
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse
française; Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende
l'enseignement primaire, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que modifiés; coördinatie van de wetten op het lager onderwijs, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel psychologique, du personnel social des établissements paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs,
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal
artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française onderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de
et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals
de ces établissements, tel que modifié; gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié; inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante et israélite des établissements katholieke, protestantse en Israëlitische godsdienst der
d'enseignement de la Communauté française, tel que modifié; onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager
l'article 12 et l'article 21 tel que modifié; onderwijs, inzonderheid op artikel 12 en artikel 21, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap
française; georganiseerd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2015; 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 26 août 2015; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX van 26
2015; augutus 2015;
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst Onderwijs georganiseerd
organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles du 8 avril 2015; door de Federatie Wallonië-Brussel van 8 april 2015;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education en charge de Op de voordracht van de Minister van Onderwijs belast met het
l'Enseignement obligatoire; Leerplichtonderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal Rive

Artikel 1.De basisschool verbonden aan het "Athénée Royal Rive

Gauche de Bruxelles est transformée en une école fondamentale et en Gauche" te Brussel wordt omgevormd in een basisschool en in een lagere
une école primaire annexées à l'Athénée Royal Rive Gauche de Bruxelles. school verbonden aan het « Athénée Royal Rive Gauche" te Brussel.

Art. 2.L'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal Rive Gauche de

Art. 2.De basisschool verbonden aan het « Athénée Royal Rive Gauche"

Bruxelles se situe rue Princesse Clémentine, 46 à 1020 Bruxelles. te Brussel bevindt zich Prinses Clementinastraat, 46 te 1020 Brussel.

Art. 3.L'école primaire annexée à l'Athénée Royal Rive Gauche de

Art. 3.De lagere school verbonden aan het « Athénée Royal Rive

Bruxelles se situe rue Marie-Christine, 83 à 1020 Bruxelles. Gauche" te Brussel bevindt zich Maria-Christinastraat, 83 te 1020

Art. 4.Un numéro matricule est attribué à l'école primaire annexée à

Brussel.

Art. 4.Een stamnummer wordt toegekend aan de lagere school verbonden

l'Athénée Royal Rive Gauche de Bruxelles sise rue Marie-Christine, 83 aan het « Athénée Royal Rive Gauche" te Brussel gelegen rue
à 1020 Bruxelles. Maria-Christinastraat, 83 te 1020 Brussel.

Art. 5.Un emploi de directeur d'école primaire est créé.

Art. 5.Een betrekking van directeur van de lagere school wordt

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 24 août 2015.

opgericht.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 augustus 2015.

Bruxelles, le 16 septembre 2015. Brussel, 16 september 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^