Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/08/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des qualifications linguistiques visée à l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre 2014 portant exécution du décret du 7 novembre 2013 relatif à la preuve des connaissances linguistiques requises par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des qualifications linguistiques visée à l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre 2014 portant exécution du décret du 7 novembre 2013 relatif à la preuve des connaissances linguistiques requises par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de taalkwalificaties bedoeld in artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2014 tot uitvoering van het decreet van 7 november 2013 betreffende het bewijs van de taalkennis vereist door de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant la liste des qualifications linguistiques visée à l'article 1er, tot vaststelling van de lijst van de taalkwalificaties bedoeld in
alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse
octobre 2014 portant exécution du décret du 7 novembre 2013 relatif à Gemeenschap van 22 oktober 2014 tot uitvoering van het decreet van 7
la preuve des connaissances linguistiques requises par les lois sur november 2013 betreffende het bewijs van de taalkennis vereist door de
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
juillet 1966 18 juli 1966
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 53, remplacé par le décret gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 53, vervangen bij het decreet
du 7 novembre 2013 ; van 7 november 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
2014 portant exécution du décret du 7 novembre 2013 relatif à la oktober 2014 tot uitvoering van het decreet van 7 november 2013
preuve des connaissances linguistiques requises par les lois sur betreffende het bewijs van de taalkennis vereist door de wetten op het
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
juillet 1966, notamment l'article 1er, alinéa 2 ; inzonderheid op artikel 1, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 août 2015, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
augustus 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La liste des qualifications linguistiques délivrées dans

Artikel 1.De lijst van de taalkwalificaties, uitgereikt in de Staten

les Etats de l'Espace économique européen et la Confédération suisse van de europese Economische Ruimte en de Zwitserse Confederatie, die
qui sont automatiquement reconnues équivalentes aux certificats de automatisch erkend worden als gelijkwaardig met de door Selor
connaissance du français délivrés par le Selor comprend l'ensemble des uitgereikte getuigschriften tot bewijs van de kennis van de Franse
qualifications qui répondent aux conditions fixées par le présent taal, omvat het geheel van de kwalificaties die aan de bij dit besluit
arrêté. vastgestelde voorwaarden beantwoorden.

Art. 2.Les qualifications linguistiques délivrées dans les Etats de

Art. 2.De taalkwalificaties, uitgereikt in de Staten van de europese

l'Espace économique européen et la Confédération suisse qui attestent Economische Ruimte en de Zwitserse Confederatie, die het bewijs
de la connaissance du français aux niveaux C1 ou B2 au moins tels que leveren van de kennis van het Frans in ten minste de niveaus C1 of B2
zoals bepaald in het Gemeenschappelijk europees Referentiekader voor
définis par le cadre européen commun de référence pour les langues Talen, zijn gelijkwaardig met de door Selor uitgereikte
sont équivalentes aux certificats de connaissance du français délivrés getuigschriften tot bewijs van de kennis van het Frans, volgens de
par le Selor selon les catégorisations ci-après : hierna vermelde categorieën :
- Le niveau C1 au moins pour l'équivalence au certificat linguistique - Minstens C1 niveau, voor de gelijkwaardigheid met het
donnant accès au niveau 1 ; taalgetuigschrift dat tot niveau 1 toelating geeft;
- Le niveau C1 au moins pour ce qui concerne les aptitudes à lire et - Minstens C1 niveau, voor de lees- en luistervaardigheden, en
écouter et le niveau B2 au moins pour ce qui concerne les aptitudes à minstens B2 niveau, voor de spreek- en schrijfvaardigheden, voor de
parler et écrire pour l'équivalence aux certificats linguistiques donnant accès aux niveaux 2 et 2+ ; gelijkwaardigheid met de taalgetuigschriften die tot de niveaus 2 en 2+ toelating geven;
- Le niveau B2 au moins pour l'équivalence au certificat linguistique - Minstens B2 niveau, voor de gelijkwaardigheid met het
donnant accès au niveau 3. taalgetuigschrift dat tot niveau 3 toelating geeft.

Art. 3.Pour attester de la connaissance du français aux niveaux C1 ou

Art. 3.Om het bewijs te kunnen leveren van de kennis van het Frans in

ten minste de niveaus C1 of B2, moet de taalkwalificatie bedoeld in
B2 au moins, la qualification linguistique visée à l'article 2 doit artikel 2 beantwoorden aan de volgende voorwaarden :
répondre aux deux conditions suivantes : 1. uitgereikt zijn door een inrichting of dienst, georganiseerd,
1. avoir été délivrée par un établissement ou service organisé, gesubsidieerd of erkend door een overheidsdienst die ressorteert onder
subventionné ou reconnu par un pouvoir public relevant d'un Etat de een Staat van de europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Confederatie;
l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse ; 2. erkend zijn, voor een niveau dat gelijkwaardig is met ten minste de
2. avoir été reconnue d'un niveau équivalent aux niveaux C1 ou B2 au niveaus C1 of B2, door een overheid of een academische autoriteit die
moins par une autorité publique ou académique habilitée à opérer cette ertoe wordt gemachtigd die erkenning toe te kennen krachtens het recht
reconnaissance en vertu du droit d'un Etat de l'Espace économique van een Staat van de europese Economische Ruimte, de Zwitserse
européen, de la Confédération suisse ou directement du droit européen. Confederatie of rechtstreeks het europees recht.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 août 2015. Brussel, 18 augustus 2015.
Pour le Gouvernement de la Communauté française, Voor de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
André FLAHAUT A. FLAHAUT
^