← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dérogation à 5 établissements scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire pour la poursuite de l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants en application de l'article 6 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2015-2016 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dérogation à 5 établissements scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire pour la poursuite de l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants en application de l'article 6 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2015-2016 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een afwijking aan 5 schoolinrichtingen voor gewoon basisonderwijs voor de voortzetting van de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers met toepassing van artikel 6 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2015-2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 JULI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant une dérogation à 5 établissements scolaires de | houdende toekenning van een afwijking aan 5 schoolinrichtingen voor |
l'enseignement fondamental ordinaire pour la poursuite de | gewoon basisonderwijs voor de voortzetting van de organisatie van een |
l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers met |
primo-arrivants en application de l'article 6 du décret du 18 mai 2012 | toepassing van artikel 6 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende |
visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de | de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie |
scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé | |
ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire | van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
2015-2016 | gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2015-2016 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif | Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van |
d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in |
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française ; | het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2012 portant application du Décret du 18 mai 2012 visant à la mise en | november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012 |
place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap |
Communauté française ; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2015 ; | 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | 2015; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement octroie en vue de l'année scolaire |
Artikel 1.De Regering kent een afwijking toe voor de voortzetting van |
2015-2016 une dérogation pour la poursuite de l'organisation du | de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie |
dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, | van nieuwkomers, voor het schooljaar 2015 - 2016, met toepassing van |
en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un | het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel |
dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants | voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de |
dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté | Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten |
française, au bénéfice des établissements d'enseignement primaire | voordele van de volgende schoolinrichtingen voor gewoon lager |
ordinaire suivants : | onderwijs: |
- Ecole fondamentale libre Saint-Louis 2 (FASE 114), sise Rue du | - Ecole fondamentale libre Saint-Louis 2 (FASE 114), gelegen Rue du |
Cardinal, 32, à 1000 BRUXELLES ; | Cardinal, 32, te 1000 BRUSSEL ; |
- Ecole fondamentale libre Magellan (FASE 118), sise Rue De | - Ecole fondamentale libre Magellan (FASE 118), gelegen Rue De |
Lenglentier, 6-14, à 1000 BRUXELLES ; | Lenglentier, 6-14, te 1000 BRUSSEL ; |
- Ecole fondamentale communale (FASE 2166), sise Rue du Pérréon, 83B, | - Ecole fondamentale communale (FASE 2166), gelegen Rue du Pérréon, |
à 4141 LOUVEIGNE ; | 83B, te 4141 LOUVEIGNE ; |
- Ecole communale Groupe I (FASE 2219), sise Rue Haute, 444, à 4870 FRAIPONT ; | - Ecole communale Groupe I (FASE 2219), gelegen Rue Haute, 444, te 4870 FRAIPONT ; |
- Ecole fondamentale communale de Natoye (FASE 2842), sise Chaussée de | - Ecole fondamentale communale de Natoye (FASE 2842), gelegen Chaussée |
Namur, 23 à 5360 Natoye. | de Namur, 23 te 5360 Natoye. |
Art. 2.La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor het basisonderwijs, is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Bruxelles, le 17 juillet 2015. | Brussel, 17 juli 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vicepresident en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |