← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé à Forrières "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé à Forrières | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs te Forrières |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 JULI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire | houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor |
spécialisé à Forrières | gespecialiseerd secundair onderwijs te Forrières |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment les articles 185, § 1er, et 196, alinéa 2; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, en |
196, tweede lid; | |
Considérant la demande du Pouvoir organisateur de l'école | Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school voor |
d'enseignement secondaire spécialisé de la Communauté française de | gespecialiseerd secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap te |
Waha-Marloie d'organiser une implantation d'enseignement secondaire | Waha-Marloie om een vestigingsplaats in te richten voor het |
spécialisé sur le site de l'école primaire autonome de Forrières; | gespecialiseerd secundair sonderwijs op de site van de autonome lagere |
school te Forrières; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juillet 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2015; | 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 juli |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | 2015; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, |
Artikel 1.In afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei |
§ 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de | 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en |
la législation de l'enseignement et par dérogation aux articles 185, § | in afwijking van de artikelen 185, § 1, en 196, tweede lid van het |
1er, et 196, alinéa 2, du décret du 3 mars 2004 organisant | decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd |
l'enseignement spécialisé, la création d'une implantation | secundair onderwijs keurt de Regering de oprichting goed van een |
d'enseignement secondaire spécialisé de Forme 1 et de Forme 2 de la | vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van Vorm 1 |
Communauté française située sur le site de l'école autonome de | en Vorm 2 van de Franse Gemeenschap gelegen op de site van de autonome |
Forrières sise rue de la Ramée 19, à 6953 Forrières. | school van Forrières gelegen rue de la Ramée 19, te 6953 Forrières. |
Il s'agit d'une implantation du bâtiment principal de l'école | Het gaat om een vestigingsplaats van het hoofdgebouw van de school |
d'enseignement secondaire spécialisé de la Communauté française sis | voor gespecialiseerd secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap |
rue de Mionvaux 33, à 6900 Marloie. | gelegen rue de Mionvaux 33, te 6900 Marloie. |
L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le | De machtiging wordt toegekend op voorwaarde dat de normen bedoeld in |
décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. | het voornoemde decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Art. 3.La Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister van Gespecialiseerd Onderwijs is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2015. | Brussel, 17 juli 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |