Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2015-2016 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2015-2016 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2015-2016
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 17 JULI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et vaststelling van de vakanties en verloven in het basisonderwijs en in
secondaire pour l'année scolaire 2015-2016 het secundair onderwijs voor het schooljaar 2015-2016
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en
l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 8, de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8,
alinéa 1er, remplacée par le décret du 13 juillet 1998 et modifiée par eerste lid, vervangen bij het decreet van 13 juli 1998 en gewijzigd
le décret du 20 juillet 2006 ; bij het decreet van 20 juli 2006;
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement, notamment l'article 14, alinéa 1er, modifié par le onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 14, eerste lid, gewijzigd
décret du 20 juillet 2006 ; bij het decreet van 20 juli 2006;
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment l'article 120, alinéa 1er, modifié par le décret du 20 juillet 2006 ; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006;
Vu le protocole de négociation du 16 juin 2015 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 juni 2015 van het
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité voor de
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement ; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 16 juin 2015 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 juni 2015 van het comité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les voor het overleg tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra die door de
reconnus par le Gouvernement ; Regering worden erkend;
Vu le protocole de consultation du 16 juin 2015 des organisations Gelet op het protocol van 16 juni 2015 waarbij werd vastgesteld dat de
représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2,
conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van
sur les Associations de parents d'élèves et les Organisations ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van
représentatives d'Associations de parents d'élèves en Communauté verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap;
française ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mai 2015 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 mei 2015;
Vu l'avis n° 57.682/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, Gelet op het advies nr. 57.682/2 van de afdeling wetgeving van de Raad
donné le 13 juillet 2015 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, van State, gegeven op 13 juli 2015 op grond van artikel 84, § 1,
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de
Raad van State;
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en

et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en gespecialiseerd basisonderwijs en -secundair onderwijs, met volledig
alternance. leerplan en alternerend.

Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 183 jours pour l'année

Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 183 dagen voor het schooljaar

scolaire 2015-2016. 2015-2016 vastgesteld.

Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au mardi 1er septembre 2015 pour

Art. 3.Het begin van het schooljaar wordt op dinsdag 1 september 2015

l'année scolaire 2015-2016. vastgesteld voor het schooljaar 2015-2016.

Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année

Art. 4.Voor het schooljaar 2015-2016 worden de vakanties en verloven

scolaire 2015-2016 : vastgesteld als volgt :
1. Congé de Toussaint (d'automne) : du lundi 2 novembre 2015 au 1. Allerheiligen (herfstvakantie): van maandag 2 november 2015 tot
vendredi 6 novembre 2015 ; vrijdag 6 november 2015
2. Commémoration du 11 novembre : mercredi 11 novembre 2015 ; 2. Wapenstilstand: woensdag 11 november 2015;
3. Vacances de Noël (d'hiver) : du lundi 21 décembre 2015 au vendredi 3. Kerstvakantie (wintervakantie) : van maandag 21 december 2015 tot
1er janvier 2016 ; vrijdag 1 januari 2016;
4. Congé de Carnaval (de détente) : du lundi 8 février 2016 au 4. Krokusvakantie (ontspanning): van maandag 8 februari 2016 tot
vendredi 12 février 2016 ; vrijdag 12 februari 2016;
5. Vacances de Pâques (de printemps) : du lundi 28 mars 2016 au 5. Paasvakantie (voorjaarsvakantie): van maandag 28 maart 2016 tot
vendredi 8 avril 2016 ; vrijdag 8 april 2016;
6. Congé : mercredi 4 mai 2016 ; 6. Verlof : woensdag 4 mei 2016;
7. Congé de l'Ascension : jeudi 5 mai 2016 ; 7. Hemelvaart: donderdag 5 mei 2016;
8. Congé : vendredi 6 mai 2016 ; 8. Verlof : vrijdag 6 mei 2016;
9. Lundi de Pentecôte : lundi 16 mai 2016. 9. Pinkstermaandag: maandag 16 mei 2016.

Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2016.

Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2016.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015.

Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 7.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 juillet 2015. Brussel, 17 juli 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Joëlle MILQUET J. MILQUET
^