Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection pour l'année 2015-2016 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection pour l'année 2015-2016 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2015-2016
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 17 JULI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection pour l'année rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar
2015-2016 2015-2016
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986 ; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel
1er, tel que remplacé par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre 1, zoals vervangen bij de besluiten van de Regering van 28 oktober
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9
septembre 2005, 31 août 2006, 12 octobre 2007, 18 septembre 2008, 27 september 2005, 31 augustus 2006, 12 oktober 2007, 18 september 2008,
mai 2009, du 19 mai 2010 et 9 juin 2011; 27 mei 2009, 19 mei 2010 en 9 juni 2011;
Vu le protocole de négociation du 16 juin 2015 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 juni 2015 van het
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité voor de
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement ; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 16 juin 2015 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 juni 2015 van het comité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les voor het overleg tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra die door de
reconnus par le Gouvernement ; Regering worden erkend;
Vu le protocole de consultation du 16 juin 2015 des organisations Gelet op het protocol van 16 juni 2015 waarbij werd vastgesteld dat de
représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2,
conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van
sur les Associations de parents d'élèves et les Organisations ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van
représentatives d'Associations de parents d'élèves en Communauté verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap;
française ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mai 2015 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 mei 2015;
Vu l'avis n° 57.686/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, Gelet op het advies nr. 57.686/2 van de afdeling wetgeving van de Raad
donné le 13 juillet 2015 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, van State, gegeven op 13 juli 2015 op grond van artikel 84, § 1,
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de
Raad van State;
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals laatst
d'inspection, tel que remplacé en dernier lieu par l'arrêté du
Gouvernement du 9 juin 2011, est remplacé par ce qui suit : vervangen bij het besluit van de Regering van 9 juni 2011, wordt
vervangen als volgt :
«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

"

Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel,

soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel
Communauté française et des membres du personnel du service van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres de leden van de inspectiedienst belast met toezicht op de
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances psycho-medisch-sociale centra, genieten het hierna bepaalde jaarlijkse
annuelles défini ci-après : vakantiestelsel :
1° Congé de Toussaint - d'automne: du lundi 2 novembre 2015 au 1. Allerheiligen (herfstvakantie): van maandag 2 november 2015 tot
vendredi 6 novembre 2015 ; vrijdag 6 november 2015;
2° Commémoration du 11 novembre : mercredi 11 novembre 2015 ; 2. Wapenstilstand: woensdag 11 november 2015;
3° Vacances de Noël - d'hiver: du lundi 21 décembre 2015 au vendredi 1er 3. Kerstvakantie (wintervakantie) : van maandag 21 december 2015 tot
janvier 2016 ; vrijdag 1 januari 2016;
4° Congé de Carnaval - de détente : du lundi 8 février 2016 au 4. Krokusvakantie (ontspanning): van maandag 8 februari 2016 tot
vendredi 12 février 2016 ; vrijdag 12 februari 2016;
5° Vacances de Pâques - de printemps : du lundi 28 mars 2016 au 5. Paasvakantie (voorjaarsvakantie): van maandag 28 maart 2016 tot
vendredi 8 avril 2016 ; vrijdag 8 april 2016;
6° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme 6. Zomervakantie : de zomervakantieperioden worden vastgesteld als
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres volgt, waarbij ermee rekening wordt gehouden dat de
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences psycho-medisch-sociale centra, gedurende deze vakantie, door
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux wachtdiensten te organiseren die voor de raadplegende personen
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation duidelijk gesignaleerd zijn, jongeren en gezinnen moeten adviseren
scolaire et professionnelle : inzake school- en beroepsoriëntatie :
a) pour les directeurs : du lundi 11 juillet 2016 au vendredi 19 août a) voor de directeurs : van maandag 11 juli 2016 tot en met vrijdag 19
2016 inclus; augustus 2016;
b) pour les autres membres du personnel : soit lundi 4 juillet 2016 au b) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 4 juli 2016 tot
vendredi 19 août 2016 inclus, soit du lundi 11 juillet 2016 au en met vrijdag 19 augustus 2016, ofwel van maandag 11 juli 2016 tot en
vendredi 26 août 2016 inclus ». met vrijdag 26 augustus 2016".
7° Congés divers : 7. Verschillende verlofdagen :
a) Congé : mercredi 4 mai 2016 ; a) Verlof : woensdag 4 mei 2016;
b) Congé de l'Ascension : jeudi 5 mai 2016 ; b) Hemelvaart: donderdag 5 mei 2016;
c) Congé : vendredi 6 mai 2016 ; c) Verlof : vrijdag 6 mei 2016;
d) Lundi de Pentecôte : lundi 16 mai 2016 ". d) Pinkstermaandag: maandag 16 mei 2016.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015 en treedt

cessera de produire ses effets le 31 août 2016. buiten werking op 31 augustus 2016.

Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 17 juillet 2015. Brussel, 17 juli 2015.
Le Ministre-Président De Minister-President,
Rudy DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Joëlle MILQUET J. MILQUET
^