Arrêté du Gouvernement de la Communauté française subventionnant 9 dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants et octroyant 24 périodes supplémentaires dans l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2014-2015 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot subsidiëring van 9 stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers en tot toekenning van 24 bijkomende lestijden in het lager onderwijs voor het schooljaar 2014-2015 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 MAART 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
subventionnant 9 dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves | subsidiëring van 9 stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van |
primo-arrivants et octroyant 24 périodes supplémentaires dans | nieuwkomers en tot toekenning van 24 bijkomende lestijden in het lager |
l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2014-2015 | onderwijs voor het schooljaar 2014-2015 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif | Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van |
d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in |
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; | het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2012 portant application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en | november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012 |
place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap |
Communauté française; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu la circulaire n° 5083 du 5 décembre 2014 visant à la mise en place | Gelet op de omzendbrief nr. 5083 van 5 december 2014 betreffende de |
d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
Communauté française - appel à candidatures pour l'ouverture de | gesubsidieerde onderwijs - oproep tot kandidaten voor de opening van |
nieuwe stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers | |
nouveaux DASPA (2014-2015); | (2014-2015); |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement de son fonctionnement; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement fondamental rendu le 8 janvier 2015; | Gelet op het advies van de Algemene Raad voor het basisonderwijs, gegeven op 8 januari 2015; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 2015; | maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 maart 2015; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la Région de Bruxelles-Capitale, l'organisation d'un |
Artikel 1.In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt de organisatie |
dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants | van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers |
est autorisée, pour l'année scolaire 2014-2015, dans les | toegelaten voor het schooljaar 2014-2015, in de volgende |
établissements scolaires suivants : | schoolinrichtingen : |
1. Ecole fondamentale libre subventionnée « Magellan », Rue de | 1. Ecole fondamentale libre subventionnée « Magellan », de |
Lenglentier 6-14, à 1000 Bruxelles (FASE 118); | Lenglentierstraat 6-14, te 1000 BRUSSEL (FASE 118); |
2. Centre scolaire Saint-Gilles-Saint Marie, Rue Emile Feron 9, à 1060 Saint Gilles. (FASE 363); | 2. Centre scolaire Saint-Gilles-Saint Marie, Emile Feronstraat 9, te 1060 Sint-GILLIS. (FASE 363); |
3. Institut Sainte-Marie-Fraternité, Rue de la Fraternité 20, à 1030 | 3. Institut Sainte-Marie-Fraternité, Broederschapstraat 20, te 1030 |
SCHAERBEEK. (FASE 414). | SCHAARBEEK. (FASE 414). |
Art. 2.En Région wallonne, l'organisation d'un dispositif d'accueil |
Art. 2.In het Waalse Gewest wordt de organisatie van een stelsel voor |
et de scolarisation des élèves primo-arrivants est autorisée, pour | het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten voor het |
l'année scolaire 2014-2015, dans les établissements scolaires suivants | schooljaar 2014-2015, in de volgende schoolinrichtingen : |
: 1. Ecole fondamentale communale de Manhay, Rue du Châtaignier 14, à | 1. Ecole fondamentale communale de Manhay, Rue du Châtaignier 14, te |
6960 MANHAY. (FASE 2614); | 6960 MANHAY. (FASE 2614); |
2. Ecole fondamentale communale de Beauraing II, Rue de Wellin 61, à | 2. Ecole fondamentale communale de Beauraing II, Rue de Wellin 61, te |
5574 PONDROME. (FASE 95352); | 5574 PONDROME. (FASE 95352); |
3. Ecole fondamentale annexée de Florennes, Rue des Ecoles 21, à 5620 | 3. Ecole fondamentale annexée de Florennes, Rue des Ecoles 21, te 5620 |
Florennes. (FASE 5121); | Florennes. (FASE 5121); |
4. Ecole fondamentale communale Henri Lonay, Avenue Henri Lonay 208C, | 4. Ecole fondamentale communale Henri Lonay, Avenue Henri Lonay 208C, |
à 4430 ANS. (FASE 1821); | te 4430 ANS. (FASE 1821); |
5. Ecole fondamentale communale du Bocage (FASE 1430), rue Victor Boch | 5. Ecole fondamentale communale du Bocage (FASE 1430), rue Victor Boch |
2, à 7100 LA LOUVIERE; | 2, te 7100 LA LOUVIERE; |
6. Ecole communale fondamentale de Louveigné (FASE 2166), rue du | 6. Ecole communale fondamentale de Louveigné (FASE 2166), rue du |
Pérréon 83B, à 4141 SPRIMONT. | Pérréon 83B, te 4141 SPRIMONT. |
Art. 3.Le Gouvernement octroie 24 périodes supplémentaires pour |
Art. 3.De Regering kent 24 bijkomende lestijden toe, voor de |
l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van |
primo-arrivants pour l'année scolaire 2014-2015 en application de | nieuwkomers voor het schooljaar 2014-2015 met toepassing van artikel |
l'article 12 § 2 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place | 12, § 2 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van |
d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
Communauté française au bénéfice de l'établissement scolaire suivant : | onderwijs, aan de volgende schoolinrichting : Ecole communale |
Ecole communale d'Herbeumont, rue de la Hulette 29, à 6887 HERBEUMONT (FASE 2642). | d'Herbeumont, rue de la Hulette 29, te 6887 HERBEUMONT (FASE 2642). |
Art. 4.La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance est |
Art. 4.De Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind is belast met |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2015. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2015. |
Fait à Bruxelles, le 18 mars 2015. | Brussel, 18 maart 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |