← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté française en ce qui concerne la répartition des grades pour l'application des dispositions transitoires du régime des mandats "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté française en ce qui concerne la répartition des grades pour l'application des dispositions transitoires du régime des mandats | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wat betreft de verdeling van de graden voor de toepassing van de overgangsbepalingen van de mandatenregeling |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 12 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté française en ce qui concerne la répartition des grades pour l'application des dispositions transitoires du régime des mandats Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 12 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wat betreft de verdeling van de graden voor de toepassing van de overgangsbepalingen van de mandatenregeling De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | augustus 1980, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 |
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique | augustus 1988; Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het |
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de | Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), artikel |
du 27 février 2003; | 13, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; |
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens |
carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire | de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair |
ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van |
Institut de la formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, | een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede |
remplacé par le décret du 27 février 2003; | lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé " O.N.E. ", l'article 24, § 2, | Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », artikel |
modifié par le décret du 26 mars 2009; | 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009; |
Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias | Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 over de |
audiovisuels, l'article 140, § 3; | audiovisuele mediadiensten, artikel 140, § 3. |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van |
Communauté française ; | de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2014 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 mei 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mai 2014 | 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van |
; | 15 mei 2014; |
Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère de la Communauté | Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de |
française, donné le 2 juin 2014; | Franse Gemeenschap, gegeven op 2 juni 2014; |
Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Office de la Naissance et de | Gelet op het advies van de Directieraad van de Office de la Naissance |
l'Enfance, donné le 6 octobre 2014 ; | et de l'Enfance, gegeven op 6 oktober 2014; |
Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Entreprise publique des | Gelet op het advies van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap |
Communauté française, donné le 10 juin 2014; | (ETNIC), gegeven op 10 juni 2014; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la Formation en | Gelet op het advies van de Directieraad van het Instituut voor de |
cours de carrière, donné le 23 mai 2014; | opleiding tijdens de loopbaan, gegeven op 23 mei 2014; |
Vu le protocole n° 446 du Comité de Secteur XVII, conclu le 25 | Gelet op het protocol nr. 446 van de Comité van Sector XVII, gesloten |
septembre 2014; | op 25 september 2014; |
Vu l'urgence motivée par ce qui suit : en raison des modifications de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit hetgeen |
l'organigramme du Ministère, certains postes, jadis occupés par des | volgt: ingevolge de wijzigingen aan het organogram van het Ministerie, |
mandataires de rang 16, ont pour vocation à être occupés par des | zijn sommige betrekkingen, die vroeger door mandaathouders van rang 16 |
mandataires de rang 16+. Sans les modifications contenues dans le | bekleed werden, bestemd om door mandaathouders van rang 16+ bekleed te |
présent projet d'arrêté, les personnes, actuellement en place dans les | worden. Zonder de wijzigingen vervat in dit besluitontwerp, zullen de |
emplois de rang 16, ne pourront pas être désignées dans les nouveaux | personen, die huidig de betrekkingen van rang 16 bekleden, niet in |
staat gesteld worden om in de nieuwe betrekkingen van rang 16+ | |
emplois de rang 16+ en application des articles 55 et suivants de | aangewezen te worden met toepassing van de artikelen 55 en volgende |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux. | september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
La procédure de désignation des nouveaux mandataires doit être | ambtenaren-generaal. De procedure voor de aanwijzing van de nieuwe |
clôturée pour le 31 décembre 2014, il importe donc que de s'assurer | mandaathouders moet tegen 31 december 2014 gesloten zijn. Het komt er |
que la modification réglementaire en question sorte ses effets avant | dus op aan ervoor te zorgen dat de betrokken reglementswijziging vóór |
cette date ; | deze datum uitwerking heeft; |
Vu l'avis n° 56.756/2 du Conseil d'Etat du 4 novembre 2014 en | Gelet op het advies nr. 56.756/2 van de Raad van State van 4 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2014 met toepassing vn artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de op 12 |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Le paragraphe 2 de l'article 2, de l'arrêté du | Enig artikel. Paragraaf 2 van artikel 2, van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant | Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het |
statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté | statuut van de ambtenaren van de diensten van de Regering van de |
française est complété par un alinéa rédigé comme il suit : | |
« Par dérogation à l'alinéa 2, le rang 16+ est de même rang que le | Franse Gemeenschap, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
rang 16 pour l'application de la disposition de l'article 55, § 3, de | "In afwijking van het tweede lid, wordt rang 16+ beschouwd als rang 16 |
voor de toepassing van de bepaling van artikel 55, § 3, van het | |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII, | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
qui porte que le mandataire qui obtient la mention d'évaluation « très | van Sector XVIIressorteren, waarbij gesteld wordt dat de mandaathouder |
favorable » et qui occupait une fonction qui n'existe plus, est | die de evaluatievermelding "zeer gunstig" krijgt en die een ambt |
automatiquement désigné dans un mandat de même rang. ». | bekleedde dat niet meer bestaat, automatisch aangewezen wordt voor een |
mandaat van dezelfde rang.". | |
Bruxelles, le 12 novembre 2014. | Brussel, 12 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
André FLAHAUT | André FLAHAUT |