← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination de membres du Conseil d'administration de l'Université de Liège "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination de membres du Conseil d'administration de l'Université de Liège | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad van bestuur van de « Université de Liège » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 OKTOBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination de membres du Conseil d'administration de | tot benoeming van de leden van de Raad van bestuur van de « Université |
l'Université de Liège | de Liège » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement | Gelet op de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het |
universitaire par l'Etat, notamment l'article 8, 7° ; | universitair onderwijs door de Staat, inzonderheid op artikel 8, 7° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
fixant la procédure de désignation des membres du Conseil | april 2014 tot vaststelling van de procedure tot aanwijzing van de |
d'administration des universités organisées par la Communauté | leden van de Raad van bestuur van de universiteiten georganiseerd door |
française, notamment l'article 22; | de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 22; |
Vu le décret du 28 novembre 2008 portant intégration de la Faculté | Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot integratie van de « |
universitaire des sciences agronomiques de Gembloux au sein de | Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux » in de « |
l'Université de Liège, création de l'Université de Mons par fusion de | Université de Liège », oprichting van de « Université de Mons » door |
l'Université de Mons-Hainaut et de la Faculté polytechnique de Mons, | de fusie van de « Université de Mons-Hainaut » en de « Faculté |
polytechnique de Mons », herstructurering van de universitaire | |
restructurant des habilitations universitaires et refinançant les | machtigingen en herfinanciering van de Universiteiten, inzonderheid op |
universités, notamment l'article 20; | artikel 20; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Conseil d'administration de |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Raad van bestuur van de « |
l'Université de Liège, représentants les milieux économiques, sociaux | Université de Liège », als vertegenwoordiger van de economische, |
et politiques : | sociale en politieke kringen : |
1° M. Egidio DI PANFILO; | 1° de heer Egidio DI PANFILO; |
2° Mme Isabelle DEBROUX; | 2° Mevr. Isabelle DEBROUX; |
3° M. Serge HUBERT; | 3° de heer Serge HUBERT; |
4° M. Léon-Maurice HAULET; | 4° de heer Léon-Maurice HAULET; |
5° M. Gilles FORET; | 5° de heer Gilles FORET; |
6° M. Olivier BIERIN; | 6° de heer Olivier BIERIN; |
7° M. Maurice Olivier, représentant du Conseil de Gouvernance de | 7° de heer Maurice Olivier, vertegenwoordiger van de Beheersraad van |
l'école de gestion visé à l'article 4, § 7, de la loi du 28 avril 1953 | de Management School bedoeld in artikel 4, § 7, van de wet van 28 |
sur l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat. | april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs |
Art. 2.Est nommé membre du Conseil d'administration de l'Université |
van de Staat. Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de Raad van bestuur van de « |
de Liège, représentant des milieux économiques, des milieux sociaux et | Université de Liège », als vertegenwoordiger van de economische |
kringen, de sociale kringen en de overheidsdiensten binnen het | |
des pouvoirs publics au Comité de direction de Gembloux Agro-Bio Tech | Directiecomité behorend tot Gembloux Agro-Bio Tech bedoeld in artikel |
visé à l'article 4, § 9, de la loi du 28 avril 1953 précitée, M. | 4, § 9, van de bovenvermelde wet van 28 april 1953, de heer Benoît |
Benoît DISPA. | DISPA. |
Art. 3.Les membres visés aux articles 1er et 2 sont nommés pour une |
Art. 3.De leden bedoeld in de artikelen 1 en 2 worden benoemd voor |
période de 4 ans prenant cours le 1er octobre 2014. | een periode van 4 jaar met ingang van 1 oktober 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er octobre 2014. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2014. |
Bruxelles, le 15 octobre 2014. | Brussel, 15 oktober 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |