Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/06/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les procédures d'élection des Directeurs-Présidents et des Directeurs de catégorie des Hautes Ecoles organisées et subventionnées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les procédures d'élection des Directeurs-Présidents et des Directeurs de catégorie des Hautes Ecoles organisées et subventionnées par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verkiezingsprocedures van Directeur-Presidenten en Categoriedirecteurs van de Hogescholen georganiseerd en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 JUNI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les procédures d'élection des Directeurs-Présidents et des vaststelling van de verkiezingsprocedures van Directeur-Presidenten en
Directeurs de catégorie des Hautes Ecoles organisées et subventionnées Categoriedirecteurs van de Hogescholen georganiseerd en gesubsidieerd
par la Communauté française door de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 aout 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles et l'article 68, modifié par organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen en artikel 68,
le décret du 30 juin 2006, et l' article 69bis, inséré par le décret gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2006, en artikel 69bis,
du 11 avril 2014; ingevoegd bij het decreet van 11 april 2014;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité van
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation de secteur IX, sector IX, van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, et overheidsdiensten, afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor
du Comité de négociation pour les statuts des personnels de de statuten van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs;
l'enseignement libre subventionné;
Vu la concertation du 28 mars 2014 avec les pouvoirs organisateurs des Gelet op het overleg van 28 maart 2014 met de inrichtende machten van
Hautes Ecoles; de Hogescholen;
Vu la concertation du 12 mars 2014 avec les organisations Gelet op het overleg van 12 maart 2014 met de representatieve
représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire, studentenverenigingen erkend op gemeenschapsniveau, overeenkomstig
conformément à l'article 33 du décret du 21 septembre 2012 relatif à artikel 33 van het decreet van 21 september 2012 betreffende de
la participation et la représentation étudiante dans l'enseignement deelneming en de vertegenwoordiging van studenten in het hoger
supérieur; onderwijs;
Vu l'avis n° 56.273/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2014 en Gelet op het advies nr. 56.273/2 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le mei 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - De l'établissement des listes de candidats à la HOOFDSTUK I. - Opmaken van lijsten voor de verkiezing van kandidaten
fonction de directeur-président et aux fonctions de directeur de voor het ambt van directeur-voorzitter en de ambten van
catégorie categoriedirecteur

Article 1er.Pour l'établissement de la liste des trois candidats à la

Artikel 1.Voor het opmaken van de lijst met drie kandidaten voor het

fonction de Directeur-Président, sont électeurs les membres des ambt van Directeur-Voorzitter worden kiezers de leden van de
différentes catégories du personnel de la Haute Ecole qui prestent au verschillende personeelscategorieën van de Hogeschool die op de datum
minimum un dixième d'un horaire complet au sein de celle-ci à la date van de afsluiting van de kieslijsten minimum één tiende van een
volledige tijdsbezetting binnen deze presteren. De personeelsleden
de clôture des listes électorales. Les membres du personnel doivent moeten over een contract- of statutair verband met de hogeschool
être statutaires ou disposer d'un lien contractuel avec la Haute Ecole beschikken en dit, tijdens elk van de drie jaren voorafgaand aan de
durant chacune des trois années précédant la date de clôture de ces datum van de afsluiting van deze lijsten.
listes.

Art. 2.Sans préjudice de l'article 100 du décret du 5 août 1995

Art. 2.Onverminderd artikel 100 van het decreet van 5 augustus 1995

fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in
Ecoles, pour l'établissement de la liste des trois candidats à la hogescholen, voor het opmaken van de lijst met drie kandidaten voor
fonction de Directeur de Catégorie, sont électeurs les membres des het ambt van Categoriedirecteur, worden kiezers de personeelsleden van
personnels de la Haute Ecole, affectés en tout ou en partie à la de Hogeschool, die volledig of gedeeltelijk aangewezen worden voor de
catégorie concernée, qui prestent au moins un dixième d'un horaire betrokken categorie, en die op de datum van de afsluiting van de
complet au sein de celle-ci à la date de clôture des listes kieslijsten minimum één tiende van een volledige tijdsbezetting binnen
électorales. Les membres du personnel doivent être statutaires ou deze presteren. De personeelsleden moeten over een contract- of
disposer d'un lien contractuel avec la Haute Ecole durant chacune des statutair verband met de Hogeschool beschikken tijdens elk van de drie
trois années précédant la date de clôture de ces listes. jaren voorafgaand aan de datum van afsluiting van deze lijsten.

Art. 3.Le secrétariat de la Haute Ecole établit la liste des

Art. 3.Het secretariaat van de Hogeschool stelt de kieslijst op voor

électeurs pour chaque élection, le cas échéant par catégorie elke verkiezing, in voorkomend geval per georganiseerd
d'enseignement organisée. Elle est clôturée quatre semaines avant la onderwijscategorie. Ze wordt vier weken vóór de verkiezingsdatum
date de l'élection visée par le présent arrêté. Ces listes électorales bedoeld in dit besluit afgesloten. De kieslijsten worden bekendgemaakt
sont rendues publiques par voie d'affichage dès leur clôture. Elles door aanplakking bij de afsluiting ervan. Ze kunnen ook geraadpleegd
peuvent être également consultées au secrétariat de la Haute Ecole. worden aan het secretariaat van de Hogeschool.

Art. 4.A chaque élection, une Commission électorale est instituée.

Art. 4.Bij elke verkiezing wordt een verkiezingscommissie opgericht.

Elle est composée de cinq membres du personnel de la Haute Ecole, Ze is samengesteld uit vijf personeelsleden van de Hogeschool,
désignés par les autorités académiques de la Haute Ecole sur avis du aangewezen door de academische overheden van de Hogeschool op advies
Collège de direction en dehors des candidats. Cette Commission désigne van het Directiecollege buiten de kandidaten. Deze Commissie stelt
son président. haar voorzitter aan.
Le secrétaire de la Commission électorale est désigné par le Président De secretaris van de Verkiezingscommissie wordt aangesteld door de
de la Commission électorale. Voorzitter van de Verkiezingscommissie.
Un observateur, désigné par l'organe de concertation local, est invité Een waarnemer, aangesteld door het plaatselijk overlegorgaan, wordt
aux réunions de cette commission. uitgenodigd op de vergaderingen van deze commissie.

Art. 5.§ 1er. La Commission électorale fixe son règlement d'ordre

Art. 5.§ 1. De Verkiezingscommissie bepaalt haar huishoudelijk

intérieur, dirige toutes les opérations électorales et veille au bon reglement, voert alle verkiezingsoperaties en zorgt voor het goede
déroulement et à la régularité de celles-ci. verloop en de regelmatigheid ervan.
§ 2. Toute plainte relative à une quelconque irrégularité dans l'organisation et le déroulement des élections est adressée sous pli recommandé au Président de la Commission électorale, au plus tard dans les trois jours qui suivent l'affichage des résultats visée aux articles 11 et 14. Si le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, il est prolongé au jour qui suit. L'introduction de la plainte peut également être faite par la remise d'un écrit au Président de la Commission électorale dans le délai visé à l'alinéa 1er. La signature apposée par le Président sur le double de cet écrit ne vaut que comme accusé de réception de l'introduction de la plainte. La Commission électorale statue dans les cinq jours de l'introduction d'une plainte déposée conformément aux alinéas précédents. Lorsqu'une élection est annulée par la Commission électorale, un nouveau scrutin a lieu dans les dix jours qui suivent cette annulation. Si le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, il est prolongé au jour qui suit. § 2. Elke klacht betreffende een of andere onregelmatigheid in de organisatie en het verloop van de verkiezingen wordt per aangetekende brief aan de Voorzitter van de Verkiezingscommissie gestuurd, ten laatste binnen de drie dagen nadat de resultaten bedoeld in de artikelen 11 en 14 worden aangeplakt. Indien de termijn op een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag verstrijkt, wordt deze verlengd tot de dag daarna. De klacht kan ook ingediend worden door een geschreven tekst te bezorgen aan de Voorzitter van de Verkiezingscommissie binnen de termijn bedoeld in het eerste lid. De handtekening geplaatst door de Voorzitter op het dubbele van die geschreven tekst geldt slechts als ontvangstbewijs van de indiening van de klacht. De Verkiezingscommissie beslist binnen de vijf dagen over de indiening van een klacht neergelegd overeenkomstig de vorige leden. Wanneer een verkiezing door de Verkiezingscommissie nietig verklaard wordt, wordt een nieuwe stemming georganiseerd binnen de tien dagen na deze nietigverklaring. Indien de termijn op een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag verstrijkt, wordt deze verlengd tot de dag daarna.
CHAPITRE II. - Des candidats HOOFDSTUK II. - Kandidaten
Section 1re. - Des directeurs de catégorie Afdeling 1. - Categoriedirecteurs

Art. 6.Sans préjudice de l'article 100 du décret du 5 août 1995

Art. 6.Onverminderd artikel 100 van het decreet van 5 augustus 1995

fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in
Ecoles, les autorités académiques de la Haute Ecole, soit par hogescholen, doen de academische overheden van de Hogeschool ofwel bij
affichage soit par valves électroniques, font appel aux candidatures aanplakking, ofwel langs elektronische aankondigingenborden, een
en vue de l'élection aux fonctions de Directeur de catégorie au moins beroep op de kandidaturen met het oog op de verkiezing voor de ambten
entre la huitième et la sixième semaine qui précèdent la fin du mandat van Categoriedirecteur ten minste tussen de achtste en zesde week
du Directeur de catégorie en fonction. Les semaines comprises entre le voorgaand aan het einde van het mandaat van Categoriedirecteur in
15 juillet et le 15 août, ainsi que les deux semaines de vacances dienst. De weken tussen 15 juli en 15 augustus, alsook de twee weken
d'hiver ou les deux semaines de vacances de printemps, ne sont pas wintervakantie of de twee weken lentevakantie, worden niet in
prises en compte. aanmerking genomen.

Art. 7.Les postulants à la fonction de Directeur de catégorie

Art. 7.De kandidaten voor het ambt van Categoriedirecteur dienen hun

déposent leur candidature auprès des autorités académiques dans le kandidatuur in bij de academische overheden in de loop van de eerste
courant de la première quinzaine qui suit la publication de l'appel à veertien dagen volgend op de bekendmaking van de oproep tot
candidatures. Leurs noms sont affichés au plus tard le premier jour kandidaten. Hun namen worden aangeplakt ten laatste de eerste dag
qui suit l'expiration du délai prévu pour le dépôt des candidatures. volgend op het verstrijken van de termijn voorzien voor de indiening
Si le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, il van de kandidaturen. Indien de termijn op een zaterdag, een zondag of
est prolongé au jour qui suit. een wettelijke feestdag verstrijkt, wordt deze verlengd tot de dag daarna.
Section 2. - Du Directeur-Président Afdeling 2. - Directeur-Voorzitter

Art. 8.Les autorités académiques de la Haute Ecole, soit par

Art. 8.De academische overheden van de Hogeschool, doen, ofwel bij

affichage soit par valves électroniques, font appel aux candidatures aanplakking, ofwel langs elektronische aankondigingenborden, een
en vue de l'élection aux fonctions de Directeur-Président au plus tard beroep op de kandidaturen met het oog op de verkiezing voor de ambten
la sixième semaine qui précède la fin du mandat du Directeur-Président van Directeur-Voorzitter ten laatste de zesde week voorafgaand aan het
einde van het mandaat van Directeur-Voorzitter in dienst. De weken
en fonction. Les semaines comprises entre le 15 juillet et le 15 août, tussen 15 juli en 15 augustus, alsook de twee weken van wintervakantie
ainsi que les deux semaines de vacances d'hiver ou les deux semaines of de twee weken van lentevakantie, worden niet in aanmerking genomen.
de vacances de printemps, ne sont pas prises en compte.

Art. 9.Les postulants à la fonction de Directeur-Président déposent

Art. 9.De kandidaten voor het ambt van Directeur-Voorzitter dienen

leur candidature auprès des autorités académiques de la Haute Ecole hun kandidatuur in bij de academische overheden van de Hogeschool in
dans le courant de la première quinzaine qui suit la publication de de loop van de eerste veertien dagen volgend op de bekendmaking van de
l'appel à candidatures. Leurs noms sont affichés au plus tard le oproep tot kandidaten. Hun namen worden aangeplakt ten laatste de
premier jour qui suit l'expiration du délai prévu pour le dépôt des eerste dag volgend op het verstrijken van de termijn voorzien voor de
candidatures. Si le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour indiening van de kandidaturen. Indien de termijn op een zaterdag, een
férié légal, il est prolongé au jour qui suit. zondag of een wettelijke feestdag verstrijkt, wordt deze verlengd tot de dag daarna.
CHAPITRE III. - Du scrutin HOOFDSTUK III. - Stemming
Section 1re. - Des directeurs de catégorie Afdeling 1. - Categoriedirecteurs

Art. 10.Le scrutin n'est valable que si la majorité des membres du

Art. 10.De stemming is slechts geldig als de meerderheid van de

personnel de la catégorie d'enseignement organisée concernée a voté. personeelsleden van de betrokken georganiseerde onderwijscategorie
Le vote est secret. Chaque électeur dispose d'une voix. gestemd heeft. De stemming is geheim. Elke kiezer beschikt over een stem.

Art. 11.A l'issue du scrutin, les personnes qui, par catégorie

Art. 11.Na de stemming worden de personen die, per georganiseerde

d'enseignement organisée, ont obtenu le plus de voix sont portées onderwijscategorie, de meeste stemmen hebben behaald, tot kandidaat
candidates. Leurs noms sont immédiatement affichés. voorgedragen. Hun namen worden onmiddellijk aangeplakt.

Art. 12.Si aucune plainte n'a été introduite auprès de la Commission électorale visée à l'article 4, les résultats des élections sont adressés par le Directeur-Président au pouvoir organisateur au plus tard le quatrième jour qui suit la date de clôture des élections. Si le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, il est prolongé au jour qui suit. Si la Commission électorale est saisie d'une plainte, les résultats ne seront transmis que le neuvième jour qui suit la date de clôture des élections. En cas de parité, la liste transmise aux autorités académiques comporte, outre les deux premiers candidats, les candidats classés troisième ayant obtenu un nombre identique de voix.

Art. 12.Indien geen enkele klacht ingediend wordt bij de Verkiezingscommissie bedoeld in artikel 4, worden de resultaten van de verkiezingen door de Directeur-Voorzitter aan de inrichtende macht bezorgd en dit, ten laatste de vierde dag na de datum van de afsluiting van de verkiezingen. Indien de termijn op een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag verstrijkt, wordt deze verlengd tot de dag daarna. Indien de Verkiezingscommissie een klacht ontvangt, zullen de resultaten slechts de negende dag volgend op de datum van de afsluiting van de verkiezing bezorgd worden. Bij staking van stemmen bevat de lijst die aan de academische overheden bezorgd wordt, naast de twee eerste kandidaten, de kandidaten die als derde gerangschikt worden en die een gelijk aantal stemmen behaald hebben.

Section 2. - Du Directeur-Président Afdeling 2. - Directeur-Voorzitter

Art. 13.Le scrutin n'est valable que si la majorité des membres du

Art. 13.De stemming is slechts geldig als de meerderheid van de

personnel de la Haute Ecole a voté. Le vote est secret. Chaque personeelsleden van de Hogeschool gestemd heeft. De stemming is
électeur dispose d'une voix. geheim. Elke kiezer beschikt over een stem.

Art. 14.A l'issue du scrutin, les personnes qui ont obtenu le plus de

Art. 14.Na de stemming worden de personen die de meeste stemmen

voix sont portées candidates. Leurs noms sont immédiatement affichés. hebben behaald, tot kandidaat voorgedragen. Hun namen worden onmiddellijk aangeplakt.

Art. 15.Si aucune plainte n'a été introduite auprès de la Commission

Art. 15.Indien geen enkele klacht bij de Verkiezingscommissie bedoeld

électorale visée à l'article 4, les résultats des élections sont in artikel 4 ingediend wordt, worden de resultaten van de verkiezingen
adressés par le membre le plus ancien en fonction au sein du Collège de direction au pouvoir organisateur au plus tard le quatrième jour ouvrable qui suit la date de clôture des élections. Si la Commission électorale est saisie d'une plainte, les résultats ne seront transmis que le neuvième jour qui suit la date de clôture des élections. En cas de parité, la liste transmise aux autorités académiques comporte, outre les deux premiers candidats, les candidats classés troisième ayant obtenu un nombre identique de voix. door het oudste lid in dienst binnen het Directiecollege aan de inrichtende macht bezorgd, en dit ten laatste de vierde werkdag volgend op de datum van de afsluiting van de verkiezingen. Indien de Verkiezingscommissie een klacht ontvangt, zullen de resultaten slechts bezorgd worden de negende dag volgend op de datum van de afsluiting van de verkiezingen. Bij staking van stemmen bevat de lijst die aan de academische overheden bezorgd wordt, naast de twee eerste kandidaten, de kandidaten die als derde gerangschikt worden en die een gelijk aantal stemmen behaald hebben
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 27 août 1996 fixant la composition et les Franse Gemeenschap van 27 augustus 1996 tot regeling van de
modalités de fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social, samenstelling en werking van de pedagogische raad, de sociale raad, de
des Conseils de catégorie et des Conseils de département ainsi que les categorieraden en de departementsraden en van de werking van de raad
modalités de fonctionnement du Conseil d'administration et du Collège van bestuur en van het bestuurscollege van de door de Franse
de direction des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française Gemeenschap georganiseerde hogescholen.

Art. 16.L'article 52 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 16.Artikel 52 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de Gemeenschap van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en
fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social, des Conseils
de catégorie et des Conseils de département ainsi que les modalités de werking van de pedagogische raad, de sociale raad, de categorieraden
fonctionnement du Conseil d'administration et du Collège de direction en de departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en
des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française est remplacé van het bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap
par la disposition suivante : georganiseerde hogescholen, wordt vervangen als volgt :
« Article 52 . Pour l'établissement de la liste des trois candidats à « Artikel 52 . Voor het opmaken van de lijst met drie kandidaten voor
la fonction de Directeur-Président, sont électeurs les membres des het ambt van Directeur-Voorzitter worden kiezers de leden van de
différentes catégories du personnel de la Haute Ecole qui prestent au verschillende personeelscategorieën van de Hogeschool die op de datum
minimum un dixième d'un horaire complet en fonction principale au sein van de afsluiting van de kieslijsten minimum één tiende van een
de celle-ci à la date de clôture des listes électorales. Les membres volledige tijdsbezetting in hoofdambt binnen deze presteren. De
du personnel doivent être statutaires ou disposer d'un lien personeelsleden moeten over een contract- of statutair verband met de
contractuel avec la Haute Ecole durant chacune des trois années hogeschool beschikken tijdens elk van de drie jaren voorafgaand aan de
précédant la date de clôture de ces listes. » datum van de afsluiting van deze lijsten. »

Art. 17.Le § 2 de l'article 56 du même arrêté est supprimé.

Art. 17.§ 2 van artikel 56 van hetzelfde besluit wordt geschrapt.

Art. 18.L'alinéa 3 de l'article 57 du même arrêté est remplacé par la

Art. 18.Het derde lid van artikel 57 van hetzelfde besluit wordt

disposition suivante : vervangen als volgt :
« Sont électeurs les membres des personnels de la Haute Ecole qui « Worden kiezers de personeelsleden van de Hogeschool die op de datum
prestent au minimum un dixième d'un horaire complet au sein de la van de afsluiting van de kieslijsten minimum één tiende van een
catégorie dans laquelle il est procédé au remplacement du directeur, à volledige tijdsbezetting binnen de categorie presteren waarin de
la date de clôture des listes électorales. Les membres du personnel directeur vervangen wordt. De personeelsleden moeten over een
doivent être statutaires ou disposer d'un lien contractuel avec la contract- of statutair verband met de Hogeschool beschikken tijdens
Haute Ecole durant chacune des trois années précédant la date de elk van de drie jaren voorafgaand aan de datum van de afsluiting van
clôture de ces listes. ». deze lijsten. ».

Art. 19.Le § 2 de l'article 63 du même arrêté est supprimé.

Art. 19.§ 2 van artikel 63 van hetzelfde besluit wordt geschrapt.

CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 20.Les élections en cours ou clôturées à la date d'entrée en

Art. 20.De verkiezingen die aan de gang of afgesloten zijn op de

vigueur du présent arrêté ne sont pas visées par les dispositions de datum van inwerkingtreding van dit besluit, zijn niet bedoeld bij de
cet arrêté. bepalingen van dit besluit.

Art. 21.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses

Art. 21.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juin 2014. Brussel, 19 juni 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^